Translation of "Gloria" in French

0.053 sec.

Examples of using "Gloria" in a sentence and their french translations:

¡Gloria a Ucrania!

Gloire à l'Ukraine !

¡Gloria a ti!

Gloire à toi !

¡Gloria a él!

Gloire à lui !

Nuestra gloria será eterna.

Notre gloire sera éternelle.

Así pasa la gloria del mundo.

Ainsi passe la gloire du monde.

No trataba de la gloria de Dios

Elle n'évoquait pas la gloire de Dieu,

Sus actos heroicos le dieron la gloria.

Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.

Brindemos todos por nuestros días de gloria.

Levons tous nos verres à nos jours de gloire !

La gloria de Cicerón empezó a crecer.

La gloire de Cicéron commença à croître.

Ningún camino de flores conduce a la gloria.

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.

Él pensaba que ellos aspiraban a la gloria.

Il pensait qu'ils désiraient la gloire.

La buena gloria vale más que el oro.

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

La gloria es el sol de los muertos.

La gloire est le soleil des morts.

Él aspiraba más al dinero que a la gloria.

Il était plus avide d'argent que de gloire.

Una logra toda la gloria por un gran disparo parado,

vous récoltez toute la gloire pour avoir arrêté un super tir

"Toda la gloria viene desde que te atreves a empezar."

« Toute la gloire vient dès que tu oses commencer. »

Mis ojos han visto la gloria de la llegada del Señor.

Mes yeux ont vu la gloire de la venue du Seigneur.

Paz y la gloria a Francia, luché lealmente a su lado”,

paix et la gloire à la France, j'ai combattu loyalement à ses côtés», a

Para conseguir el grado más alto de gloria en el cielo.

pour atteindre le plus haut degré de gloire au ciel.

Así que parece que el cannabis está teniendo su momento de gloria.

Il semblerait donc que cannabis soit à l'honneur.

Así que reunió el coraje para su momento de gloria en la Asamblea.

Alors, il s'est préparé pour son grand moment devant l'Assemblée,

: preferirían ver fallar a otro mariscal que ayudarlos a ganar toda la gloria.

- ils préféraient voir un autre maréchal échouer, plutôt que de les aider à gagner toute la gloire.

Más interesado en la gloria personal y las recompensas que en cooperar con sus compañeros comandantes.

plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

Cependant, les chances de gloire de Bessières sont limitées, car Napoléon retient toujours la

¿Por qué el mayor crimen y la mayor gloria consisten en derramar la sangre de un hombre?

Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?

Desprovista de gloria, y vio a sus tropas derrotadas por una salida aliada en la Batalla de Barrosa.

sans gloire, et a vu ses troupes vaincues par une sortie alliée à la bataille de Barrosa.

En el campo de batalla de tu gloria, donde debo usted es una parte tan importante del éxito de ayer,

Sur le champ de bataille de votre gloire, où je dois vous faites si grande partie du succès d'hier,

- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos.

Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.

Incluso los ajedrecistas más talentosos tienen que estudiar con extrema dedicación y hacer grandes sacrificios para convertirse en Grandes Maestros o ganar títulos internacionales. Muy pocos tienen la gloria de ser campeones del mundo.

Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.