Translation of "Días" in French

0.007 sec.

Examples of using "Días" in a sentence and their french translations:

1 semana, 10 días, 20 días

1 semaine, 10 jours, 20 jours

- Dame cinco días.
- Denme cinco días.

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

- Dadme cinco días.
- Denme cinco días.

Donnez-moi cinq jours.

¡Buenos días!

Bonjour!

Buenos días.

- Bonjour !
- Bonjour.

- Buenos días, ¿qué desea?
- Buenos días, ¿qué quieres?

Bonjour, que désirez-vous ?

- Llovió varios días consecutivos.
- Llovió varios días seguidos.

Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours.

- No he comido durante días.
- No he comido por días.
- No he comido en varios días.
- Llevo días sin comer.

Je n'ai pas mangé depuis des jours.

Buenos días, Mike.

Bonjour, Mike.

Pasaron diez días.

Dix jours passèrent.

¡Buenos días amigos!

Bonjour mes amis.

¡Buenos días, profesor!

Bonjour Maître !

- ¡Buenos días!
- ¡Hola!

- Bonjour !
- Salut !

Buenos días, cariño.

Bonjour, ma chérie.

Llovió durante días.

Il a plu pendant des jours.

¡Hola! ¡Buenos días!

Salut ! Bonjour !

Llovió cinco días.

Il a plu pendant cinq jours.

¿Para cuántos días?

Pour combien de jours ?

- ¡Buenos días!
- ¡Buenas!

Bonjour !

Buenos días señorita.

Bonjour, madame.

- Hola.
- Buenos días.

Bonjour.

- Contestaré en tres días.
- Contestaré dentro de tres días.

Je répondrai d'ici trois jours.

- Suficiente para cinco días.
- Es suficiente para cinco días.

C'est assez pour cinq jours.

- Sus días están contados.
- Ella tiene los días contados.

Ses jours sont comptés.

- Estuvo cuatro días seguidos nevando.
- Nevó durante cuatro días.

Il a neigé pendant quatre jours.

- Buenos días, ¿cómo está usted?
- Buenos días, ¿cómo estáis?

Bonjour, comment allez-vous ?

- Eso ocurrió hace tres días.
- Fue hace tres días.

C'était il y a trois jours.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

Je vais rester ici plusieurs jours.

- Los días se alargan.
- Los días se hacen más largos.

Les jours s'allongent.

- ¿Vienes aquí todos los días?
- ¿Venís aquí todos los días?

- Tu viens ici chaque jour ?
- Viens-tu ici tous les jours ?

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Il a plu trois jours d'affilée.

- Necesito un par de días más.
- Necesito unos días más.

- Il me faut quelques jours de plus.
- J'ai encore besoin de quelques jours.

- ¿Comes arroz todos los días?
- ¿Come todos los días arroz?

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

- Buenos días, ¿cómo le va?
- Buenos días, ¿cómo está usted?

Bonjour, comment allez-vous ?

- Le vemos todos los días.
- Lo vemos todos los días.

Nous le voyons tous les jours.

- Me quedaré aquí un par de días.
- Me quedaré aquí unos días.
- Me quedaré aquí algunos días.

Je vais rester ici quelques jours.

- Los días se alargan.
- Los días se hacen más largos.
- Los días se están haciendo más largos.

- Les jours s'allongent.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

- ¿Corres todos los días?
- ¿Vas a correr todos los días?
- ¿Te vas a correr todos los días?

Tu cours tous les jours ?

Nos tomó 400 días.

Ça nous a pris 400 jours.

Hemos pasado nuestros días,

Nous avons fait notre temps,

Recuerda esos días .. vamos

rappelez-vous ces jours .. allez

Completa en 13 días.

Se termine en 13 jours

Caminando por días, semanas

marcher pendant des jours, des semaines

Unos días después, vino.

Il vint quelques jours plus tard.

Buenos días a todos.

- Bonjour tout le monde.
- Bonjour à tous.

Corro todos los días.

Je cours tous les jours.

Hola Tom. Buenos días.

- Salut, Tom. Bonjour.
- Salut Tom. Bonne matinée !

Volverá en unos días.

Il reviendra dans quelques jours.

Los días se alargan.

Les jours s'allongent.

Nado todos los días.

Je nage tous les jours.

¡Buenos días, buenas personas!

Bonne journée, bonnes gens !

Buenos días, señora Virtanen.

Bonjour, Madame Virtanen.

Llevo días sin comer.

Je n'ai rien mangé depuis des jours.

¿Corres todos los días?

Est-ce que tu cours chaque jour ?

¡Buenos días, cielo azul!

Bonjour Ô toi le ciel bleu !

Sudo todos los días.

Je sue tous les jours.

¿Estudiáis todos los días?

Étudiez-vous chaque jour ?

Buenos días, ¿qué desea?

Bonjour, que désirez-vous ?

Sus días están contados.

Ses jours sont comptés.

Llegamos hace dos días.

- Nous sommes arrivés il y a deux jours.
- Nous sommes arrivées il y a deux jours.

Llovió varios días consecutivos.

Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours.

Toma unos días libres.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

Nevó muchos días consecutivos.

Il a neigé pendant des jours.

Llovió durante tres días.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

Estaré aquí varios días.

Je vais rester ici plusieurs jours.

Pasea todos los días.

- Promène-toi chaque jour.
- Promène-toi quotidiennement.