Examples of using "Trataba" in a sentence and their french translations:
elle évoquait les émotions.
J'essayais de ne pas regarder.
- Elle le traita fort bien.
- Elle l'a très bien traité.
S'agissant d'avoir des enfants,
Je savais que c'était Tom.
Elle n'évoquait pas la gloire de Dieu,
et je ne souhaitais rien faire de spécial.
J'ai pensé que c'était une petite réception.
Il s’agissait donc d’institutions vraiment officielles, dont
En fait, ce n'était qu'une rumeur.
Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos.
- Tom traite Marie comme une esclave.
- Tom se comporte avec Marie comme avec une esclave.
Parce que le plus important était de ne pas tromper, n'est-ce pas ?
lorsqu'il s'agissait de "Tout sur la tour Henninger".
Je me demande si c'était vraiment un hasard.
et avec cette mise à jour, il était tout sur le thème-alité
c'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.
qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.
Il a dit que ces deux points étaient cruciaux
traitaient de l'exploration et de la découverte de soi.
CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.
Nous avons tenu compte du fait qu'il s'agissait d'un habitant de Bobenhausen,
Et puis il était certain que vous aviez affaire à un crime.
Il s'agissait principalement d'un grand espace ouvert avec des arbres individuels qui
Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
mais quand la personne était inconnue, 90% des relations reposaient sur l'alcool.
Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire.
- Elle le traita comme un roi.
- Elle l'a traité comme un roi.
Je me demande si c'était vraiment un hasard.
Il m'a fallu un moment pour comprendre ce qu'elle tentait de dire.