Translation of "Darnos" in French

0.006 sec.

Examples of using "Darnos" in a sentence and their french translations:

¿Puedes darnos un minuto?

Pouvez-vous nous donner une minute ?

No fue necesario darnos prisa.

- Nous n'avions pas besoin de nous presser.
- Nous n'avions pas à nous presser.
- Nous n'avions pas besoin de nous dépêcher.

Pero no podemos darnos cuenta de esto.

Mais nous ne pouvons pas réaliser cela.

- No fue necesario darnos prisa.
- No necesitábamos apresurarnos.

Nous n'avions pas à nous presser.

Y darnos cuenta de que admitir que estamos equivocados

Admettre qu'on a tort,

El mensaje que se pretende darnos aquí es que

le message qui doit nous être transmis ici est que

Eso significa que vamos a darnos prisa ahora mismo.

Cela signifie que nous allons nous dépêcher maintenant.

El que llamó se rehusó a darnos su nombre.

Le correspondant a refusé de nous donner son nom.

Y darnos cuenta rápidamente de que hay un problema aquí,

et se rendre compte rapidement qu'il y a un problème ici,

La buena noticia es que simplemente darnos cuenta de este factor

La bonne nouvelle, c'est que le seul fait de prendre conscience de ce facteur

¿Podría alguien empezar por darnos un número de dos dígitos, por favor?

Quelqu'un pourrait-il donner un nombre à deux chiffres, s'il vous plaît ?

Para darnos información sobre si nuestro microbioma necesita una puesta a punto?

et vous dire si votre microbiome aurait besoin d'un petit réglage ?

- No nos debemos apresurar.
- No tenemos que darnos prisa.
- No tenemos que apurarnos.

Nous ne devons pas nous dépêcher.

En general, no solemos darnos cuenta hasta que punto necesitamos a otras personas.

En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.

Creo que tenemos que darnos prisa, ¡ojalá pudiéramos encontrar el botín de la vieja bruja!

Je crois qu'il faut nous hâter; si nous pouvions seulement trouver le magot de la vieille sorcière !

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.