Translation of "Intentar" in French

0.016 sec.

Examples of using "Intentar" in a sentence and their french translations:

Déjame intentar.

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

¿Puedo intentar?

- Puis-je l'essayer ?
- Je peux essayer ?

¡Déjame intentar!

Laisse-moi essayer !

Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

¿Cuál quieren intentar?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Podría intentar atraerla.

Je peux toujours tenter de l'attirer.

Le dejaremos intentar.

Nous vous laissons essayer.

¡Vamos a intentar!

Tentons-le !

Quisiera intentar eso.

Je veux essayer ça.

Deberías intentar verlo.

- Vous devriez essayer de le voir.
- Tu devrais essayer de le voir.

¡Déjanos intentar algo!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

Tenés que intentar.

Tu dois essayer.

Deja de intentar contactarme,

Arrête d'essayer de me contacter,

Algo que pueden intentar,

Voici quelque chose à essayer.

E intentar cazar algo.

et essayer d'attraper du gibier.

E intentar filmarla fue…

pour la filmer, et c'était...

Primero tienes que intentar

Il faut d'abord essayer

Es absurdo intentar persuadirlo.

Il est absurde d'essayer de le persuader.

Decidí intentar de nuevo.

J'ai décidé d'essayer encore.

Quiero intentar otra cosa.

Je veux essayer quelque chose d'autre.

- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

Lo voy a intentar.

- Je ferai un essai.
- Je vais tenter le coup.
- Je le prouverai.
- Je le tenterai.
- J'essayerai ça.
- Je tenterai ça.

Pueden intentar observar el espacio,

Ça, vous pouvez essayer de regarder dans l'espace,

Decidí intentar una nueva ruta

j'ai décidé d'essayer une nouvelle voie

¿quieren intentar atrapar una más?

ça vous dit d'en attraper une autre ?

Deberías intentar ser más educado.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

No tengo ganas de intentar.

- Je n'ai pas le cœur à essayer.
- Je n'ai pas envie d'essayer.

Sería buena idea intentar hacerlo.

Ce serait une bonne idée d'essayer de le faire.

O puede intentar hacerlo manualmente.

ou vous pouvez essayer de le faire manuellement.

Deberíamos intentar evitar esta enfermedad crónica,

Nous devons éviter cette maladie chronique

Voy a intentar elevar al cuadrado,

Ce que je vais essayer, c'est mettre au carré -

Así que lo volví a intentar.

Alors, j'ai encore essayé.

Y el desafío de intentar descifrarlo.

et le défi était d'essayer de le comprendre.

Creo que vale la pena intentar.

Je pense que ça vaut le coup d'essayer.

- Lo intentaré.
- Lo voy a intentar.

J'essaierai.

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons essayer de protéger l'environnement.

Favor no intentar esto en casa.

S'il te plaît, n'essaie pas ça à la maison.

Siempre he querido intentar aprender francés.

J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.

Deberías intentar ser más como Tom.

Tu devrais plus t'inspirer de Tom.

E intentar, humildemente, comprender en mi mente

et d'essayer humblement de comprendre avec mon esprit

intentar atisbar las estrellas en la lejanía,

essayer d'apercevoir des étoiles lointaines,

E intentar ver una estrella como esta.

et vous pouvez essayer de voir, parfois, des étoiles comme celle-ci.

Déjenme intentar ir un poco más allá.

Je vais essayer d'aller un peu plus loin.

¿Quieren intentar volar la puerta con pólvora?

On essaie de faire exploser la porte ?

Esto no es algo que querrían intentar.

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

Esto es algo que no querrían intentar.

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

On va essayer de la faire sortir.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Il doit se montrer un peu plus aguichant.

Era el momento de intentar el aterrizaje.

Il était temps de tenter l'atterrissage.

Los estudiantes deberían intentar no llegar tarde.

Les étudiants devraient essayer de ne pas être en retard.

La desesperación lo llevó a intentar suicidarse.

Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide.

Vamos a intentar nadar contra la corriente.

Essayons de nager à contre-courant.

Deberías intentar escribir de forma más legible.

Tu devrais essayer d'écrire de manière plus lisible.

Siempre deberíamos intentar ayudar a los demás.

Nous devrions toujours essayer d'aider les autres.

Voy a intentar coger un buen bronceado.

Je vais essayer d'obtenir un bon bronzage.

Para encontrar algunos pasantes, y podrías intentar

trouver des stagiaires, et vous pourriez essayer

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

Deberías intentar no rascarte las picaduras de mosquito.

Tu ne devrais pas gratter tes piqûres d'insectes.

¿Has visto a Tom intentar iniciar un fuego?

Avez-vous vu Tom essayer d'allumer un feu ?

- Tom lo va a intentar.
- Tom lo intentará.

Tom essayera.

Intentar encontrar la felicidad solo te hace infeliz.

- Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
- Essayer de trouver le bonheur ne fait que vous rendre malheureux.

Voy a intentar hacer gimnasia todos los días.

Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours.

No merece la pena intentar convencer a Tom.

Ça ne vaut pas la peine d'essayer de convaincre Tom.

Entonces, lo que haría sería intentar poner un

Donc ce que je ferais est d'essayer de mettre un

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.

- Voy a intentar hacerlo mejor.
- Voy a intentar dar lo mejor de mí.
- Intentaré dar lo mejor de mí mismo.

J'essaierai de faire de mon mieux.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

D'instinct, on veut éloigner les requins.

No sabía cómo hacerlo, pero estaba dispuesto a intentar.

- J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer.
- J'ignorais comment le faire mais j'étais disposé à essayer.

Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.

Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.

Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo.

- Tu ferais mieux d'en acheter un neuf plutôt que d'essayer de le réparer.
- Tu ferais mieux d'en acheter une neuve plutôt que d'essayer de la réparer.
- Vous feriez mieux d'en acheter un neuf plutôt que d'essayer de le réparer.

Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo.

Essayer de faire une telle chose est une perte de temps.

Estoy dispuesto a intentar comer cualquier cosa que comes.

Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

Il est inutile d'essayer de se rappeler de tous les mots du dictionnaire.

Y haré lo mejor que pueda para intentar ayudarte

et je ferai de mon mieux pour essayer de vous aider

Lo que debes hacer es deja de intentar pensar

Ce que vous devez faire est arrête d'essayer de penser

Es que la persona suele intentar hacer demasiado muy rápido.

est que la personne essaie souvent d'en faire trop, trop vite.

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

Mais c'est dangereux de monter à un arbre aussi grand.

Bien, ¿opinan que debemos parar e intentar hacer una fogata?

À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.