Translation of "Intentar" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Intentar" in a sentence and their japanese translations:

Déjame intentar.

私にやらせて。

¿Cuál quieren intentar?

どっちを試す?

Podría intentar atraerla.

おびき寄せることもできる

Le dejaremos intentar.

彼にやらせてみよう。

Deberías intentar verlo.

見ておくべきだ。

¡Déjanos intentar algo!

何かしてみましょう。

E intentar cazar algo.

獲物をとらえるんだ

E intentar filmarla fue…

‎撮影を続けるのは——

Es absurdo intentar persuadirlo.

彼を説得しようとするのはばかげたことだ。

Decidí intentar de nuevo.

- 私はもう一度やってみようと決心しました。
- もう一度やってみることにした。

¿quieren intentar atrapar una más?

もっと探してみたいか?

Deberías intentar ser más educado.

君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。

Voy a intentar elevar al cuadrado,

これから 挑戦するのは2乗計算です

Y el desafío de intentar descifrarlo.

それを解明しようとする挑戦でした

¿Me dejas intentar una vez más?

- もう一度私にやらせてくれますか。
- もう一度私にやらせてもらえませんか?

Creo que vale la pena intentar.

それはやってみる価値はあると思う。

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

- 私たちは環境を守るように努力しなければならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。

Se puede intentar procesar toda esta información.

今日学んだことを うまく整理できるのではないでしょうか

Déjenme intentar ir un poco más allá.

もう1段階 進めてみましょう

¿Quieren intentar volar la puerta con pólvora?

火薬でとびらを爆破するのか

Esto no es algo que querrían intentar.

君はやりたくないだろう

Esto es algo que no querrían intentar.

よし 君はやりたくないだろう

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

こいつを出さなくちゃ

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

‎もっと刺激的な音を試す

Era el momento de intentar el aterrizaje.

着陸を試みる時が来ました。

Los estudiantes deberían intentar no llegar tarde.

- 学生は遅刻しないように努めるべきだ。
- 学生は遅刻しないようにすべきだ。

La desesperación lo llevó a intentar suicidarse.

絶望した彼は自殺を図った。

Deberías intentar escribir de forma más legible.

もっと読みやすく書いたほうがいいよ。

Voy a intentar coger un buen bronceado.

この夏はこんがり焼こうと思います。

Y usar mantras para intentar aumentar su motivación

マントラを唱えてモチベーションをあげるのです

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

- それ、ちょっと僕にやらせてみて。
- 僕にやらせて。

Deberías intentar no rascarte las picaduras de mosquito.

虫に噛まれたところを掻いてはいけない。

Debemos intentar tratar a todo el mundo justamente.

- 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
- 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。

- Ellos atacarán.
- Intentan atacar.
- Van a intentar atacar.

彼らは攻撃するつもりだ。

E intentar hacer de la batería una carrera.

ドラムを職業にしてみようと決めました

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

Yo quiero tener esa voz, pero quiero intentar usarla

私は影響力は欲しいけれど その力を

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

‎この漁を行えるのは ‎春の数日だけだ

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

‎サメが来た時 ‎本能的に追い払おうとした

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。

Caminé muy deprisa para intentar coger el primer tren.

一番列車に間に合うように速く歩いた。

Fracasó al intentar hacer lo que dijo que haría.

彼は言ったことをし損なった。

Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo.

買い替えた方がお得ですよ。

Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo.

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

Es que la persona suele intentar hacer demasiado muy rápido.

たくさんの事を短い時間で しようとするのです

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

でもこの高い木を 登るのは危険かもしれない

Bien, ¿opinan que debemos parar e intentar hacer una fogata?

ここにとどまって― 火を起こすべきだと?

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

intentar que encaje a la fuerza no va a ayudar.

力一杯押し込んでも駄目です

Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda.

- 全力を傾けて説明してみましょう。
- 全力をむけて説明しましょう。

Voy a intentar elevar al cuadrado un número de cinco dígitos,

5桁の数を2乗したいと思います

O puedo usar hojas y ramas e intentar disimular mi forma.

でも枝(えだ)や葉を使えば 体の形を隠(かく)せる

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね

Ya estaba convencido de que debía intentar abdicar en favor de

彼はすでに 3歳の息子

Estuve a punto de ahogarme al intentar rescatar a un chico.

少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。

No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.

他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。

No sé si lo pueda hacer, pero lo voy a intentar.

できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。

Era la primera vez que decidí intentar y escribir música original

それまでは何年間も 他のミュージシャンの曲を演奏していました

Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.

物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。

Ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

こおった湖に行って― 穴を開けてつりをする?

Juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

水を持ってきて この穴に注いでもいい 流し出してつかまえる

Lo más importante es el deseo firme de intentar dominar el inglés.

何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。

Mientas Gubbi y otros oficiales sacan redes grandes para intentar atrapar al fugitivo.

中ではゴビと動物保護職員が 大きな網で捕獲を試みます

También se ganó elogios por intentar evitar que su oficial al mando, el

彼はまた、彼の指揮官である デュモリエ将軍がオーストリア人に亡命するの

- Es inútil intentar convencerle de eso.
- Es inútil tratar de convencerlo de eso.

彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。

Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokio, pero cambié de idea.

東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。

Él entrevistó a miles de ellos para intentar entender qué los hace funcionar,

数千人の起業家たちのアンケートから 彼らが何に反応し

O puedo intentar agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける

Al intentar cambiar el flanco ruso. Cuando sus hombres fueron rechazados, Davout los reunió y

ロシアの側面を変えようとした。彼の部下が追い出されたとき、ダヴーは彼らを集め

Antes de que fuera seguro intentar un aterrizaje, la NASA necesitaría aprender más sobre los mascon

、別のアポロ飛行への影響を調べることによって