Translation of "Ayudarte" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ayudarte" in a sentence and their french translations:

¿Puedo ayudarte?

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

Puedo ayudarte.

- Je peux t'aider.
- Je peux vous aider.

Queremos ayudarte.

Nous voulons t'aider.

Quiero ayudarte.

- J'aimerais vous aider.
- Je veux t'aider.

Prometo ayudarte.

Je te promets de t'aider.

Podemos ayudarte.

Nous pouvons t'aider.

Y ayudarte.

et vous aider.

- Estoy dispuesto a ayudarte.
- Estoy presto a ayudarte.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

- No quiero ayudarte.
- No tengo ganas de ayudarte.

Je n'ai pas envie de t'aider.

Encantado de ayudarte.

Enchanté de t'aider !

Yo quería ayudarte.

- Je voulais t'aider.
- Je voulais vous aider.

Realmente quiero ayudarte.

Je veux vraiment t'aider.

Me gustaría ayudarte.

- J'aimerais vous aider.
- J'aimerais t'aider.

No puedo ayudarte.

- Je ne peux pas t'aider.
- Je ne peux vous aider.

No podré ayudarte.

Je ne pourrai pas t'aider.

¡Vine para ayudarte!

Je viens à ton secours !

Desearía poder ayudarte.

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

Tengo que ayudarte.

- Je dois vous aider.
- Je dois t'aider.

- Solo Dios puede ayudarte ahora.
- Solamente Dios puede ayudarte ahora.

- Il n'y a que Dieu qui puisse te venir en aide, désormais.
- Seul Dieu peut désormais vous aider.
- Seul Dieu peut désormais t'aider.

- Quiero ayudarte con tus deberes.
- Quiero ayudarte con los deberes.

Je veux t'aider pour tes devoirs.

Mujer: Samaritanos, ¿puedo ayudarte?

Femme : Samaritains, puis-je vous aider ?

Hola, Samaritanos. ¿Puedo ayudarte?

Bonjour, Samaritains. Puis-je vous aider ?

Es mi obligación ayudarte.

C'est mon devoir de t'aider.

Me es imposible ayudarte.

Il m'est impossible de t'aider.

Estaba feliz de ayudarte.

- J'étais heureux de vous aider.
- J'étais heureux de t'aider.

Él no puede ayudarte.

- Il ne peut pas t'aider.
- Il ne peut pas vous aider.

- Déjame ayudarte.
- Déjame ayudar.

- Laisse-moi t'aider !
- Laissez-moi vous aider !

- Quiero ayudarte.
- Quiero ayudarle.

Je veux t'aider.

¿Por qué debería ayudarte?

Pourquoi devrais-je t'aider ?

Estoy aquí para ayudarte.

- Je suis là pour t'aider.
- Je suis ici pour t'aider.

Estoy dispuesto a ayudarte.

- Je suis désireux de t'aider.
- Je suis désireux de vous aider.

Lamentamos no poder ayudarte.

Nous regrettons de ne pouvoir t'aider.

Lamento no poder ayudarte.

Je regrette de ne pouvoir t'aider.

Ya no puedo ayudarte.

Je ne peux plus t'aider.

- Yo dije que iba a ayudarte.
- Dije que iba a ayudarte.

J'ai dit que je t'aiderais.

- ¿En qué puedo ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?

En quoi puis-je vous servir ?

He venido aquí a ayudarte.

- Je suis venue ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour vous aider.
- Je suis venue ici pour vous aider.

Cállate, estoy aquí para ayudarte.

Tais-toi. Je suis ici pour t’aider.

Tom no puede ayudarte ahora.

- Tom ne peut pas vous aider maintenant.
- Tom ne peut pas t'aider maintenant.

No podemos ayudarte con eso.

Nous ne pouvons pas t'aider avec ça.

No puedo ayudarte con esto.

Je ne peux pas t'aider avec ça.

- ¿Puedo ayudarte?
- ¿Te puedo ayudar?

- Puis-je t'aider ?
- Est-ce que je peux t'aider ?
- Puis-je t'aider ?
- Est-ce que je peux t'aider ?
- Je peux t’aider ?

Si tuviera tiempo, podría ayudarte.

Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.

No tengo ganas de ayudarte.

Je n'ai pas envie de t'aider.

Quiero ayudarte con los deberes.

Je veux t'aider pour tes devoirs.

Solo el tiempo puede ayudarte.

- Seul le temps peut vous aider.
- Seul le temps peut t'aider.

Estoy contento de poder ayudarte.

- Je suis ravi de pouvoir t'aider.
- Ça me fait plaisir de pouvoir t'aider.
- Je me réjouis de pouvoir vous venir en aide.

Es un placer poder ayudarte.

- C'est un plaisir de pouvoir t'aider.
- Cela me fait plaisir de pouvoir t'aider.

Y estaré allí para ayudarte.

et je serai là pour vous aider.

Realmente estamos aquí para ayudarte.

Nous sommes vraiment là pour vous aider.

De mí tratando de ayudarte.

de moi essayant de vous aider.

Para ayudarte a remover esos obstáculos.

pour vous aider à supprimer ces entraves.

Debes entender que no puedo ayudarte.

- Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider.
- Vous devez prendre conscience que je ne peux pas vous aider.

Sé que todos ellos querrán ayudarte.

- Je sais qu'elles voudront toutes t'aider.
- Je sais qu'elles voudront toutes vous aider.
- Je sais qu'elles voudront toutes t'assister.
- Je sais qu'elles voudront toutes vous assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'aider.
- Je sais qu'ils voudront tous vous assister.
- Je sais qu'ils voudront tous vous aider.

¿Quién puede ayudarte a aprender alemán?

Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?

Ahora no tengo tiempo para ayudarte.

Je n'ai pas le temps de t'aider maintenant.

- Tengo que ayudarte.
- Tengo que ayudaros.

- Je dois vous aider.
- Je dois t'aider.

- No puedo ayudarle.
- No puedo ayudarte.

- Je ne peux pas vous aider.
- Je ne peux pas t'aider.

Me temo que no puedo ayudarte.

Je crains de ne pouvoir t'aider.

Estoy dispuesto a ayudarte si quieres.

- Je suis prêt à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis disposé à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis prêt à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis prête à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis disposée à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
- Je suis prête à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis disposé à t'aider, si tu veux que je le fasse.
- Je suis disposée à t'aider, si tu veux que je le fasse.

- Déjame ayudarte.
- ¡Dejad que os ayude!

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

- No puedo ayudarte.
- No puedo ayudaros.

Je ne peux pas t'aider.

- Puedo ayudarte.
- Yo te puedo ayudar.

Je peux t'aider.

Este libro ha de ayudarte mucho.

Ce livre devrait beaucoup t'aider.