Translation of "Intentarlo" in French

0.013 sec.

Examples of using "Intentarlo" in a sentence and their french translations:

- Tenemos que intentarlo.
- Hay que intentarlo.

Il nous faut essayer.

Quiero intentarlo.

Je veux essayer.

¿Quieres intentarlo?

- Veux-tu essayer ?
- Est-ce que tu veux essayer ?

¿Puedes intentarlo?

- Pouvez-vous essayer ?
- Tu peux essayer ?

Podría intentarlo.

Je pourrais essayer.

Puedo intentarlo.

- Je peux m'y essayer.
- Je peux le tenter.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

- Ça vaut le coup d'être essayé.
- Ça vaut le coup d'essayer.
- Cela vaut la peine d'essayer.

Volvamos a intentarlo.

Bon, je réessaie.

Voy a intentarlo.

Je vais l'essayer.

Vamos a intentarlo.

Nous allons essayer.

Deja de intentarlo.

Arrête d'essayer.

¿Puede intentarlo María?

Marie peut-elle essayer ?

Tengo que intentarlo.

- Il me faut essayer.
- Il faut que j'essaie.

¿Te gustaría intentarlo?

Aimerais-tu essayer ?

Incluso antes de intentarlo.

avant même d'avoir essayé.

Elijan "Volver a intentarlo".

choisissez "réessayer".

Volveré a intentarlo, gracias.

Je vais encore essayer, merci.

No tiene sentido intentarlo.

C'est absurde de tenter ça.

Valía la pena intentarlo.

Ça valait le coup d'essayer.

Tenemos que intentarlo todo.

Nous devons tout essayer.

Venga, vamos a intentarlo.

- Allez, essayons !
- Allez, tentons-le !

Vale la pena intentarlo.

Ça vaut le coup d'essayer.

¡Quiero volver a intentarlo!

Je veux réessayer !

Tal vez deberías intentarlo.

Tu devrais peut-être essayer.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.

Laisse-moi essayer.

- ¿Te gustaría hacer un intento?
- ¿Os gustaría intentarlo?
- ¿Te gustaría intentarlo?

- Aimerais-tu l'essayer ?
- Aimeriez-vous l'essayer ?

Solo estar dispuestos a intentarlo.

il suffit de vouloir essayer.

Pero estoy dispuesto a intentarlo".

mais je suis prêt à essayer. »

Y está dispuesto a intentarlo.

et il est prêt à essayer.

El joven vuelve a intentarlo

Le jeune essaie à nouveau

Siempre vale la pena intentarlo.

On peut toujours essayer.

Creo que deberíamos volver a intentarlo.

Je crois que nous devrions encore essayer.

Creo que es mejor no intentarlo.

Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.

- Podemos intentarlo.
- Podemos probarlo.
- Podemos probar.

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.
- Nous pouvons l'essayer.
- On peut essayer.

Él es demasiado cobarde para intentarlo.

Il est trop peureux pour le tenter.

Demóstenes vuelve a casa y decide intentarlo.

Démosthène est rentré chez lui et il essaie.

Él me animó a intentarlo de nuevo.

Il m'a encouragé à essayer encore.

Si quieren otra oportunidad, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous voulez retenter le coup, choisissez "réessayer".

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

- Tengo que intentarlo.
- Tengo que hacer un intento.

- Il me faut essayer.
- Il faut que j'essaie.

Lo persuadí de que debía intentarlo de nuevo.

Je l'ai persuadé d'essayer à nouveau.

- ¡Intentemos algo!
- Intentemos algo.
- Permíteme hacer algo.
- Permíteme intentarlo.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

Si quieren seguir explorando la mina, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Como falló dos veces ayer, no quiere volver a intentarlo.

Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.

- Algún día deberías darle una oportunidad.
- Algún día deberías intentarlo.

- Tu devrais essayer, un de ces jours.
- Vous devriez essayer, un de ces jours.
- Vous devriez vous y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais t'y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais le tenter, un de ces jours.

Si aún creen poder rodear al lobo, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

Si creen que aún pueden atravesar la mina, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

Si creen poder atrapar más criaturas desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Si aún creen poder atrapar a la tarántula, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

Si creen que pueden llegar al camino desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir rejoindre la route d'ici, choisissez "réessayer".

Si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Si aún creen poder encontrar agua y seguir la misión, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.

- Veuillez essayer de nouveau.
- Veuillez à nouveau essayer.
- Essaie à nouveau, je te prie.
- Essaie de nouveau, je te prie.

- ¿Si lo intentas una vez más desde el principio?
- ¿Qué te parece intentarlo una vez más desde el principio?

Et si tu recommençais depuis le début ?

Nuestras dudas son traidoras, y nos hacen perder el bien que a menudo podríamos ganar, por miedo de intentarlo.

- Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.
- Nos doutes sont des traîtres. Ils nous privent de ce que nous pourrions souvent gagner de bon, parce que nous avons peur d'essayer.