Translation of "Intentar" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Intentar" in a sentence and their portuguese translations:

Déjame intentar.

Deixe-me tentar.

¿Puedo intentar?

- Posso tentar?
- Posso provar?

¿Cuál quieren intentar?

Qual das duas vai escolher?

Podría intentar atraerla.

Mas posso tentar atraí-la.

Le dejaremos intentar.

Nós o deixaremos tentar.

¿Quieres intentar adivinarlo?

Quer tentar adivinhar?

¡Vamos a intentar!

Vamos tentar!

Yo necesito intentar.

- Preciso tentar.
- Eu preciso tentar.

¡Déjanos intentar algo!

Vamos tentar algo!

E intentar cazar algo.

e tentar caçar algo.

E intentar filmarla fue…

... e tentar filmá-lo, era...

Tenemos que intentar todo.

Nós precisamos tentar alguma coisa.

Quiero intentar otra cosa.

Eu quero tentar outra coisa.

Decidí intentar de nuevo.

Resolvi tentar de novo.

- Deberías intentar descubrirlo vos mismo.
- Deberías intentar descubrirlo por ti mismo.

Você devia tentar descobrir isso sozinho.

¿quieren intentar atrapar una más?

quer ver se consegue capturar mais uma?

Tom lo volverá a intentar.

Tom vai tentar novamente.

Creo que vale la pena intentar.

- Acho que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

Devemos tentar proteger o meio ambiente.

¡Vamos a intentar de nuevo, chicos!

- Vamos tentar de novo, pessoal!
- Vamos tentar novamente, pessoal!

Siempre he querido intentar aprender francés.

- Sempre quis tentar aprender francês.
- Eu sempre quis tentar aprender francês.

Tom siempre quiere intentar algo nuevo.

O Tom sempre quer tentar algo novo.

Deberías intentar ser más como Tom.

Você deveria ser mais como Tom.

En vez de intentar multiplicar su dinero.

em vez de tentar dobrar o dinheiro.

En vez de intentar multiplicar el dinero.

em vez de tentar dobrar seu dinheiro.

E intentar, humildemente, comprender en mi mente

e tentar humildemente compreender com a minha mente

¿Quieren intentar volar la puerta con pólvora?

Quer tentar explodir a porta com a pólvora?

Esto no es algo que querrían intentar.

Não tente fazer isto.

Esto es algo que no querrían intentar.

Mas não tente fazer isto.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

Vamos ter de tentar tirá-la dali.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Tem de se esforçar por parecer mais empolgante.

Los estudiantes deberían intentar no llegar tarde.

Os alunos deveriam tentar não se atrasar.

Vamos a intentar nadar contra la corriente.

Vamos tentar nadar contra a correnteza.

Quizá quieras intentar estudiar en la biblioteca.

Talvez seja melhor você estudar na biblioteca.

Puede que quieras intentar ponerte a dieta.

Pode ser que queira tentar uma dieta.

Para encontrar algunos pasantes, y podrías intentar

encontrar alguns estagiários, e você poderia tentar

- La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.
- La conexión está fatal. Voy a intentar reiniciarla.

- A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.
- A conexão está uma merda. Vou tentar reiniciá-la.

- Voy a intentar no quedarme anclado en el pasado.
- Voy a intentar no quedarme anclada en el pasado.

Eu vou tentar não permanecer no passado.

Y usar mantras para intentar aumentar su motivación

e utilizem mantras para tentar aumentar sua motivação,

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Deixe-me tentar.

Deberías intentar no rascarte las picaduras de mosquito.

Você deveria tentar não esfregar suas picadas de insetos.

- No intentarlo es fracasar.
- No intentar es fracasar.

Não tentar é falir.

Yo no voy a intentar matar esa cosa.

Eu não vou tentar matar essa coisa.

Fui a dar un paseo para intentar calmarme.

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.

Debemos intentar tratar a todo el mundo justamente.

Devemos tentar tratar a todos com justiça.

- Tom lo va a intentar.
- Tom lo intentará.

Tom vai tentar.

No tiene ningún sentido intentar solucionar este problema.

Não tem nenhum sentido tentar solucionar este problema.

Estoy cansado de intentar creer todas tus mentiras.

Estou cansado de tentar crer em todas as suas mentiras.

Tuvieron que abandonar el hogar para intentar sobrevivir.

Tiveram que abandonar o lar para tentar sobreviver.

Entonces, lo que haría sería intentar poner un

Eu tentaria simplesmente pagar

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Só podem tentar esta captura em algumas noites da primavera.

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

O primeiro instinto é tentar assustar os tubarões.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.

- Penso que não serve de nada tentar convencê-lo.
- Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Agradezco su oferta, pero me gustaría intentar hacerlo solo.

- Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinho.
- Eu agradeço a sua oferta, mas gostaria de tentar fazer isso sozinha.

Si sale mal esta vez, podemos intentar de nuevo.

Se der errado desta vez, podemos tentar de novo.

Voy a intentar no quedarme anclada en el pasado.

Eu vou tentar não permanecer no passado.

Y haré lo mejor que pueda para intentar ayudarte

e eu vou fazer o meu melhor para tentar te ajudar

Lo que debes hacer es deja de intentar pensar

O que você precisa fazer é parar de tentar pensar

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

Bien, ¿opinan que debemos parar e intentar hacer una fogata?

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda.

Eu vou tentar explicar isso da melhor maneira que eu consigo.

Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.

Meu medo é mais forte que minha vontade de tentar.

La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.

A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.

Tom decidió dejar de intentar seguir el ritmo de Mary.

Tom decidiu deixar de tentar manter o contato com Mary.

Pero tenemos que dejar de intentar ganar millones y arriesgarlo todo

mas precisamos parar de tentar ganhar milhões de dólares arriscando tudo

O puedo usar hojas y ramas e intentar disimular mi forma.

Se eu usar ramos e folhas, isso disfarçará a minha forma.

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

Vai tentar combater isto e continuar em frente sem ter um plano?

No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.

Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.

No sé si lo pueda hacer, pero lo voy a intentar.

Não sei se posso fazê-lo, mas vou tentar.

Ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

"¿Qué sería la vida si no tuviéramos el valor de intentar algo?"

O que seria da vida se não tivéssemos a coragem de tentar alguma coisa?

Para que puedas intentar tener el los jugos creativos comienzan a fluir

para que você possa tentar fazer sua criatividade fluir

Mientas Gubbi y otros oficiales sacan redes grandes para intentar atrapar al fugitivo.

lá dentro, Gubbi e outros agentes preparam grandes redes com a esperança de apanhar o fugitivo.

La guerra es una manera brutal y dolorosa de intentar resolver las cosas.

A guerra é uma maneira bruta e dolorosa de tentar resolver as coisas.

O puedo intentar agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

- Vamos a intentar tratar a los demás con respeto.
- Tratemos de tratarnos unos a otros con respeto.

Vamos tentar tratar um ao outro com respeito.

Pero al intentar mostrar algo en un mapa del mundo, los cartógrafos rara vez usan el mercator.