Translation of "Cortado" in French

0.012 sec.

Examples of using "Cortado" in a sentence and their french translations:

Han cortado el agua.

L'eau a été coupée.

Su celular está cortado.

- Son téléphone portable est éteint.
- Son téléphone portable est coupé.

La leche se ha cortado.

Le lait a tourné.

Me he cortado el pelo.

Je me suis fait couper les cheveux.

El olor del césped recién cortado,

L'odeur de l'herbe fraîchement coupée,

He cortado una rama del árbol.

J'ai scié une branche de l'arbre.

Ella se había cortado el dedo.

Elle s'était coupé le doigt.

- Me he cortado en el dedo.
- Me he cortado el dedo.
- Me corté el dedo.

Je me suis coupé le doigt.

Había cortado madera de forma intensiva aquí.

lui-même y faisait couper du bois de manière intensive.

Ella se ha cortado el pelo corto.

Elle s'est fait couper les cheveux court.

- Me corto.
- Me corté.
- Me he cortado.

- Je me suis coupé.
- Je me suis coupée.
- Je me coupai.

- Han cortado el agua.
- Cortaron el agua.

L'eau a été coupée.

Alguien ha cortado la cuerda de mi cometa.

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.

Me he cortado el dedo con el cuchillo.

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

¿Van Gogh realmente habría cortado una de sus orejas?

Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?

- Me he cortado el dedo.
- Me corté el dedo.

Je me suis coupé le doigt.

Me he cortado en el dedo con un cuchillo.

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

El leñador confesó ante el IBAMA haber cortado un árbol protegido.

Le bûcheron a avoué, devant l'IBAMA, qu'il a coupé un arbre protégé.

Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación.

Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.

El olor a pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano.

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

- Me he cortado el dedo con el cuchillo.
- Me corté el dedo con un cuchillo.

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

Él será puesto en una cerca para ser medio colgado, luego será bajado y cortado en rodajas ante su propia cara, y entonces sus entrañas serán sacadas y quemadas mientras que él observa, y luego su cabeza será decapitada y él será cortado en pedazitos. Esa es la sentencia.

Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.