Examples of using "Conscientes" in a sentence and their french translations:
que nous devenons plus alertes,
Ils sont très consciencieux à ce sujet.
Ils sont conscients des difficultés.
Nous sommes conscients de la situation.
mais sans en avoir conscience.
Il faut avoir conscience de ses propres points faibles.
Désormais, nous sommes tous un peu plus informés
et prenez conscience de la sensation de votre souffle
elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
mais nous devons aussi savoir comment ils peuvent être réduits,
car la plupart des femmes n'ont pas conscience de cette corrélation
Ils sont conscients des difficultés.
Nous sommes conscients du problème.
Quand deux personnes sont amoureuses, elles ne sont conscientes que l'une de l'autre.
L'alcool est un remède pour ceux qui ont peur du plaisir conscient.
Les gens sont partout. Mais peu sont conscients du danger qui guette dans l'ombre.
Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.
Avec ce cours, il mourra de faim, qui ne meurt pas du virus. Nous sommes chez nous en tant que personnes conscientes.
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu’on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.