Translation of "Campaña" in French

0.016 sec.

Examples of using "Campaña" in a sentence and their french translations:

Campaña publicitaria que haces.

campagne publicitaire que vous faites.

Él rehusó hacer mucha campaña.

Il refusa de faire campagne.

Con la campaña de William Wilberforce.

avec le mouvement initié par William Wilberforce.

A través de otra entidad de campaña

via une autre entité de la campagne

La dueña inició una campaña de firmas

La propriétaire a lancé une campagne de signature

Hete aquí, hemos concebido una gran campaña.

Voici, nous conçûmes une grande campagne.

Hicimos una campaña llamada "Dignity First" [La dignidad primero].

On a mené une campagne nommée : « Dignity First ».

Y te involucraste con la campaña de Hillary Clinton.

et vous êtes investie dans la campagne d'Hillary Clinton.

Está creando incluso un único URL para esa campaña,

crée même un unique URL pour cette campagne,

Davout y su cuerpo habían emergido de otra gran campaña

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

Izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

Es una campaña para alentar a los jóvenes a votar.

Il s'agit d'une campagne pour inciter les jeunes à voter.

Y de hecho rastrear el el rendimiento de la campaña.

et en fait suivre la la performance de la campagne.

Estuvo al mando del Séptimo Cuerpo en la campaña de 1805,

Il commanda le septième corps lors de la campagne de 1805,

Hoy el médico compara la campaña de vacunación contra el coronavirus

Aujourd'hui, le médecin compare la campagne de vaccination contre le coronavirus

Los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

Fue una campaña dura para Davout, quien contrajo disentería en El Cairo.

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

Campaña de 1814, sirviendo efectivamente como su adjunto en varios momentos clave.

campagne de 1814, servant effectivement de son adjoint à plusieurs moments clés.

Fue un héroe de la campaña africana de la II Guerra Mundial.

C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.

La campaña presidencial empieza a coger velocidad. Todo estará permitido. ¡Habrá sangre!

La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !

Mehmed II conluyó recientemente una muy exitosa campaña contra una alianza anti-otomana

Mehmed II avait récemment achevé avec grand succès une campagne contre une alliance anti-ottomane

En la rápida campaña de 1805, el sistema de Berthier aseguró que Napoleón

Au cours de la campagne rapide de 1805, le système de Berthier veillait à ce que Napoléon ait

Davout comenzó la campaña de 1813 sosteniendo Dresde, pero cuando Hamburgo fue asaltada

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Mientras se desarrollaba una campaña decisiva en Sajonia sigue desconcertando a los historiadores.

alors qu'une campagne décisive qui faisait rage en Saxe continue de déconcerter les historiens.

Nuestro ejemplo tiene 605 hombres, una fuerza típica para un batallón en campaña.

Notre exemple ici a 605 hommes, une force typique pour un bataillon en campagne.

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

Conocida como la "Campaña de cuatro días", inmovilizando a las fuerzas austriacas en Eggmühl ...

connue sous le nom de «campagne des quatre jours», épinglant les forces autrichiennes à Eggmühl…

La última batalla de la campaña se libró en Toulouse, una sangrienta e innecesaria,

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

Su Noveno Cuerpo se mantuvo en reserva durante la mayor parte de la campaña,

Son neuvième corps a été tenu en réserve pendant la majeure partie de la campagne,

Solo siete semanas después, su campaña terminó en derrota en la Batalla de Tolentino.

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

Lefebvre estaba demasiado agotado para tomar un papel activo en la campaña de Waterloo,

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

En el pecho, reivindicarse, lanzar una enorme campaña de marketing dentro de Irán, sembrar

très fort, le revendiquer, lancer une énorme campagne de marketing en Iran, semer

Hay una campaña en marcha en la empresa para ahorrar en papel para fotocopias.

Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.

Jugó un papel destacado en la campaña, ayudando a reprimir la revuelta en El Cairo ...

Il a joué un rôle de premier plan dans la campagne, aidant à réprimer la révolte au Caire…

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

En una brillante campaña independiente, mantuvo a los austriacos cerca de Niza, luego los persiguió

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

Del cuerpo en esa campaña, primero por agotamiento y enfermedad en la marcha hacia Moscú;

du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

Foley, indignando al mundo y provocando una campaña aérea dirigida por los estadounidenses contra él.

Foley, sur la photo, outrageant ainsi le monde et provocant les attaques aériennes des Américains, contre lui.

En Anatolia, extendiendo su mandato en la península, y logrando el objetivo final de su campaña

en Anatolie, étendant son règne sur la péninsule, et atteignant le but ultime de sa campagne

Se produjeron errores cruciales durante la campaña de Waterloo, las órdenes se desviaron y los comandantes

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

En la campaña de 1805, comandó la Reserva de Caballería de Napoleón; su excelente reconocimiento y

Au cours de la campagne de 1805, il commanda la Réserve de cavalerie de Napoléon - ses excellentes reconnaissances et ses

La gente en la ciudad fue salvada gracias a la campaña de vacunación de gran escala.

Grâce à la campagne de vaccination à grande échelle, les gens de la ville furent sauvés.

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

Son corps provisoire a formé l'avant-garde de la «campagne des quatre jours» de Napoléon - une série de

En 1812 fue llamado para la campaña de Rusia, con el mando del Sexto Cuerpo de Baviera.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

Comandante de cuerpo en la campaña final de 1814, pero en abril, fue uno de varios mariscales

commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.

Lo que ves en la linde del bosque no es una tienda de campaña, sino un almiar.

Ce que vous voyez, en bordure du bois, n'est pas une tente mais un tas de foin.

Además de mí, tú eres el único que conozco que preferiría vivir en una tienda de campaña.

Tu es la seule personne que je connaisse, à part moi, qui préférerais vivre dans une tente.

Del camino para acumular provisiones para la campaña, sabiendo que podría tal vez no ser capaz de proveer

du chemin pour stocker les provisions pour la campagne, sachant qu'il pourrait ne pas être en mesure de

En respuesta a la colaboración de Vlad con Stefan, una veloz fuerza otomana se embarca en una campaña

En réponse à la collaboration de Vlad avec Stefan, une force ottomane en mouvement rapide se lança dans une campagne

Brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

Mortier y el Octavo Cuerpo estaban en un papel de apoyo para la campaña de Jena de 1806.

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

Mientras Napoleón luchaba por salvar su imperio. Estuvo al mando del Sexto Cuerpo durante la campaña en Alemania,

que Napoléon luttait pour sauver son empire. Il commanda le sixième corps pendant toute la campagne en Allemagne,

Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.

Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.

Restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

restes de l'armée, et a servi tout au long de la campagne en Allemagne en 1813. À présent, les ennemis de Napoléon

Así que el Emperador le dio el mando de la infantería de la Guardia Imperial para la campaña de Jena.

alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.

À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.