Translation of "Rehusó" in French

0.004 sec.

Examples of using "Rehusó" in a sentence and their french translations:

Ella rehusó pagar.

- Elle refusa de payer.
- Elle se refusa à payer.
- Elle a refusé de payer.
- Elle s'est refusée à payer.

Ella rehusó mi oferta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle déclina mon offre.

Se rehusó a dar comentarios.

Elle a refusé de commenter.

Él rehusó hacer mucha campaña.

Il refusa de faire campagne.

Tom se rehusó a rendirse.

Tom refusa d'abandonner.

Lamentablemente, él se rehusó a venir.

- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.

Se rehusó a tomar el dinero.

Elle a refusé de prendre l'argent.

El comandante se rehusó a negociar.

Le commandant refusa de négocier.

Él se rehusó a dar una entrevista.

Il refusa d'accorder une entrevue.

Tom se rehusó a firmar con su nombre.

Tom a refusé de signer de son nom.

Ella se rehusó a hablar más acerca de eso.

Elle refusa d'en dire davantage.

El que llamó se rehusó a darnos su nombre.

Le correspondant a refusé de nous donner son nom.

Ella se rehusó a hablar de lo que había pasado.

Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.

Rudolf se rehusó y comenzo a planear el tomar Transilvania para él.

Rudolf a refusé et a commencé à planifier de saisir La Transylvanie pour lui-même.

- Se negó a coger el dinero.
- Se rehusó a tomar el dinero.

Elle a refusé de prendre l'argent.

Rehusó a sentarse en el consultorio de nuestro psiquiatra en la primera consulta.

elle a refusé de s'asseoir dans le bureau de notre psychiatre pour sa première entrevue.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.