Examples of using "Caído" in a sentence and their french translations:
et la mort d'un ami.
Toutes les feuilles sont tombées.
- Il est tombé de l'arbre.
- Il est tombé d'un arbre.
Toutes les feuilles sont tombées.
- Je suis tombé de vélo.
- Je suis tombée de vélo.
- Un arbre tombé obstruait la rue.
- Un arbre tombé obstruait la chaussée.
- Un arbre tombé bloquait le chemin.
- Un arbre tombé bloquait le passage.
Les clôtures de construction sont tombées.
Presque toutes les feuilles sont tombées.
Une pomme tomba de l'arbre.
Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.
L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.
Une terrible tragédie s'est abattue sur moi.
nuit est tombée dans la forêt de l'arrière-pays.
Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.
Une goutte d'eau est tombée du ciel.
Ma clef est tombée dans le caniveau.
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber.
- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.
les parts de marché de l'entreprise avaient baissé de moitié.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Un spectacle rare: une personne aux longues oreilles est tombée dans le filet.
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Le roi est mort, vive le roi !
L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali.
Les amis sont ceux qui te relèvent quand les autres ne s'étaient même pas rendu compte que tu étais tombé.
Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.
Mes livres ne sont pas des livres, mais des feuilles détachées et tombées presque au hasard sur la route de ma vie.