Translation of "Casi" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Casi" in a sentence and their portuguese translations:

casi pero casi

quase mas quase

Casi pero casi

Quase mas quase

Casi.

Quase.

Casi, casi lo ha acertado.

Você quase adivinhou.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
- Estoy casi lista.

Estou quase pronta.

- Ya casi llegamos.
- Ya casi estamos.
- Ya casi llegamos allí.

- Estamos quase lá.
- Nós estamos quase lá.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

Estou quase pronto.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

- Estou quase pronto.
- Estou quase pronta.

- Estoy casi segura.
- Estoy casi seguro.

- Eu tenho quase certeza.
- Tenho quase certeza.

Casi siempre.

Quase sempre.

Casi gané.

Eu quase ganhei.

Casi tres.

Quase três.

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

Eu entendi quase tudo.

- Casi cojo el pez.
- Casi capturo el pez.

Eu quase peguei o peixe.

- Son casi las tres.
- Casi son las tres.

São quase três horas.

Ya casi llega.

Está quase a chegar.

Era casi inexistente

era quase inexistente

Tom casi muere.

Tom quase morreu.

Casi lo hago.

- Eu quase fiz isso.
- Quase fiz isso.

Casi he terminado.

Quase terminei.

Casi se ahogó.

Faltou pouco para ele se afogar.

Es casi mediodía.

É quase meio-dia.

Casi todos vinieron.

Quase todos vieram.

Tom casi sonrió.

Tom ameaçou um sorriso.

Casi se muere.

Ele quase morreu.

Casi me matan.

- Quase fui morto.
- Quase fui morta.

Tom casi lloró.

Tom quase chorou.

Casi fui robado.

Eu quase fui roubado.

Casi me mataste.

- Você quase me matou.
- Vocês quase me mataram.

Casi me pegas.

- Você quase me acertou.
- Vocês quase me acertaram.

Estamos casi allí.

- Estamos quase lá.
- Nós estamos quase lá.

Casi lo olvido.

Eu quase esqueci.

Casi me mato.

Eu quase morri.

Casi nos atrapan.

- Nós quase fomos pegos.
- Nós quase fomos pegas.
- Quase fomos pegos.
- Quase fomos pegas.

Casi me ahogué.

Eu estava quase bêbado.

- Nado casi cada día.
- Nado casi todos los días.

Eu nado quase todo dia.

- Tom no desayuna casi nunca.
- Tom casi nunca desayuna.

Tom não toma café da manhã quase nunca.

- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.

São quase seis horas.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

São quase seis horas.

- Casi compré uno de aquéllos.
- Casi compré una de aquéllas.

Eu quase comprei um desses.

Casi desafió a América

Quase desafiou a América

casi un escudo protector

quase um escudo protetor

Son casi siempre proyectos

são quase sempre os projetos

Casi todas eran mujeres.

Eram, em sua maioria, mulheres.

Casi no queda vino.

Quase não sobra vinho.

Nado casi cada día.

Nado quase todo dia.

Tom casi se ahogó.

Tom quase se afogou.

Son casi las diez.

São quase dez horas.

Casi somos como hermanos.

- Somos praticamente irmãos.
- Somos quase irmãos.

Él casi se ahogó.

Ele quase se afogou.

Soy casi otra persona.

Sou quase outra pessoa.

Tom casi se desmayó.

Tom quase desmaiou.

Casi perdí el tren.

Eu quase perdi o trem.

Tom casi fue despedido.

Tom quase foi demitido.

Ya casi es hora.

Está quase na hora.

Casi nadie la cree.

Quase ninguém acredita nela.

Casi nadie le creyó.

- Quase ninguém acreditou nela.
- Quase ninguém acreditou nele.

Casi nunca se rinde.

Ele raramente desiste.

Ella casi se ahogó.

Ela quase se afogou.

Casi se me olvida.

- Quase esqueci.
- Eu quase esqueci.

Mide casi dos metros.

Mede quase dois metros.

Tom está casi listo.

O Tom está quase pronto.

Tom casi se rio.

Tom chegou quase a rir.

Estamos casi sin nafta.

Estamos quase sem gasolina.

Esto casi nunca pasa.

Isto não acontece quase nunca.

Tom casi nunca sale.

Tom raramente sai.

Casi me pegó Tom.

Tom quase me acertou.

Casi perdimos el tren.

Quase perdemos o trem.

Casi tengo treinta años.

Eu tenho quase trinta anos.

Casi no puedo oírte.

Mal consigo ouvir você.

Él estaba casi ahogado.

Ele quase se afogou.

Ella casi se desmayó.

Ela quase desmaiou.

Son casi las seis.

São quase seis horas.

Ayer casi me muero.

Eu quase morri ontem.

Esto es casi nuevo.

Isto é quase novo.

- Somos prácticamente hermanos.
- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

- Somos praticamente irmãos.
- Somos como irmãos.

- Es casi tan alta como tú.
- Es casi tan alta como vos.

Ela é quase tão alta quando você.

- Casi es tan alta como tú.
- Es casi tan alta como vos.

Ela é quase tão alta quando você.