Translation of "Abordar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Abordar" in a sentence and their french translations:

Puedan abordar estos problemas.

puisse avoir accès à ces solutions.

Entonces estaríamos listos para abordar. - Mmm.

Nous serions alors prêts à embarquer. - Mmm.

A sus vidas para abordar sus problemas

à leur vie pour aborder les problèmes

Debemos abordar estos problemas como un todo.

Nous devons traiter ces problèmes dans leur ensemble.

También podría significar que podríamos comenzar a abordar

Ça pourrait aussi signifier qu'on commencerait à traiter

También ganaremos terreno para abordar el calentamiento global.

nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

En realidad estaba convencido de abordar el avión

il était en fait convaincu de monter à bord de l'avion

No me atrevo a abordar el tema con ella.

J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.

No quisiera apresurarte, pero debemos abordar el siguiente autobús.

Je ne voudrais pas te presser, mais essayons de prendre le prochain bus.

Abordar un barco pirata podría ser peligroso para tu vida.

- Monter à bord d'un bateau pirate pourrait te coûter la vie.
- Embarquer sur un bateau pirate pourrait compromettre ta vie.

El proyecto Drawdown estima que abordar la desigualdad en la agricultura

Le Projet Drawdown estime qu'en combattant l'inégalité dans l'agriculture,

Entonces abordar la pobreza infantil es algo increíblemente importante por hacer.

il est très important de nous attaquer à la pauvreté infantile.

Hay una necesidad imperiosa de una nueva aproximación para abordar este problema.

Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.

Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación.

J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.