Translation of "Tenue" in English

0.021 sec.

Examples of using "Tenue" in a sentence and their english translations:

La luna estaba tenue.

The moon was dim.

Bailamos bajo la tenue luz.

We danced in the subdued lighting.

- La lámpara vieja dio una luz tenue.
- La vieja lámpara daba una tenue luz.

The old lamp gave a dim light.

Esta linterna se está poniendo tenue.

This flashlight is getting dim.

Es tan tenue que, prácticamente, estamos ciegos.

So dim, we are virtually blind.

Vi su cara bajo una tenue luz.

I saw his face in the dim light.

Había una luz tenue que nunca desaparecía.

There was eternal twilight in the place.

La vieja lámpara daba una tenue luz.

The old lamp gave a dim light.

Esta antorcha se vuelve cada vez más tenue.

This torch is getting dimmer and dimmer.

Los ojos sensibles a la luz más tenue

Eyes sensitive to the faintest light...

De esa energía tenue, y solo da vuelta,

from that subdued energy, and it just turns,

Vimos una tenue luz al otro lado del río.

We saw a dim light beyond the river.

Tom no fue capaz de leer bajo la tenue luz.

Tom wasn't able to read in the dim light.

Tom sólo tenía un tenue recuerdo de cómo era María.

Tom only had a dim recollection of what Mary looked like.

La tenue exhalación de sangre fresca derramada estaba en el aire.

The faint halitus of freshly shed blood was in the air.

- Esta linterna se está poniendo tenue.
- Esta linterna se está apagando.

This flashlight is getting dim.

Esto es más canino. Más tenue. El de zorro es más fuerte.

That's much more canine, it's softer. Again, fox is coarse.

Algunos incidentes de mi infancia son claros, otros son sólo un tenue recuerdo.

Some incidents from my childhood are crystal clear, others are just a dim memory.

Pero este tenue resplandor no basta para los animales que buscan comida en el suelo.

But this faint glow is little help for animals looking for food on the ground.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

Full moonlight is 400,000 times dimmer than the sun. But still enough to see by.

Pero no es total. La luz de la luna llena es 400 000 veces más tenue que la del sol.

But not complete. The light of the full moon is 400,000 times dimmer than the sun.

- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría puesto en movimiento a las plantas rodantes de los propios desiertos de la Tierra.
- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría echado a rodar las plantas rodadoras de los propios desiertos de la Tierra.

The Martian red desert stretched beyond and around me as I was wearing a spacesuit with oxygen tanks. The air outside was thinner, of course, than the Earth's. There was some breeze that would otherwise blow tumbleweeds on Earth's own deserts.