Translation of "Poniendo" in English

0.007 sec.

Examples of using "Poniendo" in a sentence and their english translations:

¿Estás poniendo atención?

- Are you paying attention?
- Have you been paying attention?

Me estoy poniendo teatrero.

I'm just being theatrical at that point.

Me está poniendo nervioso.

- It's making me nervous.
- It makes me nervous.

¡Me estoy poniendo alto!

I am getting tall!

¡Me estoy poniendo chico!

I am getting small!

¡Me estoy poniendo viejo!

- I'm getting old.
- I am getting old!

¡Me estoy poniendo gordo!

- I am getting fat!
- I'm getting fat.

Te estás poniendo paranoico.

Now you're being paranoid.

Se está poniendo helado.

It's getting cold.

Me estoy poniendo nervioso.

I'm getting nervous.

Me estoy poniendo feliz.

I'm getting happy.

Me estás poniendo triste.

You're making me sad.

Se está poniendo apretado aquí.

Oh, it's getting really tight in here.

Poniendo las cosas en perspectiva,

To put things into perspective,

Esto se está poniendo difícil.

This is getting hard.

El sol se está poniendo.

- The sun is going down.
- The sun is setting.

Se está poniendo un abrigo.

He's putting on a coat.

Tom se está poniendo pálido.

Tom is paling.

Esto se está poniendo viejo.

This is getting old.

Esto se está poniendo ridículo.

This is getting ridiculous.

Ya se está poniendo viejo.

He's certainly getting along in years.

Tom se está poniendo impaciente.

- Tom is getting impatient.
- Tom is growing impatient.

Tom se está poniendo inquieto.

- Tom is getting frantic.
- Tom is getting restless.
- Tom is getting agitated.

Eso me está poniendo nervioso.

Let me be nervous about this.

Incluso poniendo en riesgo su salud.

that can even pose a risk to your health.

La ropa se está poniendo barata.

Clothes are getting cheap.

Los autos se están poniendo caros.

Cars are getting expensive.

Estoy poniendo sal en mi omelet.

I am shaking salt on my omelette.

Esta linterna se está poniendo tenue.

This flashlight is getting dim.

Me está poniendo de los nervios.

- It is getting on my nerves.
- It's getting on my nerves.

¿Estás poniendo en duda mis razones?

Are you questioning my motives?

Los nativos se están poniendo intranquilos.

The natives are getting restless.

Ese olor me está poniendo malo.

The smell's making me sick.

¿Por qué no estabas poniendo atención?

Why weren't you paying attention?

Estoy poniendo cien gramos de azúcar.

I am putting in one hundred grams of sugar.

¿Por qué estás poniendo eso aquí?

Why are you putting that here?

Sino que además le estamos poniendo cara,

but also, we're putting a face to them.

En que estás poniendo atención a algo

when you are paying attention to something

Esto se está poniendo un poco apretado.

[straining] This is getting a bit of a tight squeeze.

Simone, ve poniendo la mesa, por favor.

Simone, please go and set the table.

- Me estoy vistiendo.
- Me estoy poniendo ropa.

- I am getting dressed.
- I'm getting dressed.

La situación internacional se está poniendo grave.

The international situation is becoming grave.

Me están poniendo en una situación embarazosa.

They're putting me in a difficult position.

Se está poniendo mejor poco a poco.

He is getting better bit by bit.

Me estoy poniendo muy viejo para esto.

I'm getting too old for this.

El clima se está poniendo agradable nuevamente.

The weather is getting nice again.

Y quieres asegurarte estás poniendo algún tipo

And you wanna make sure you're putting some sort

poniendo carteles en todos los árboles del camino:

nailing signs to every tree beside the road:

Y le vamos a ir poniendo imágenes diferentes.

and we are going to include different images.

Ahora se está poniendo emocionante. Ahora entra aire.

Now it's getting exciting. Now air comes in.

Se está poniendo más helado día a día.

It is getting colder day by day.

- Se está vistiendo.
- Se está poniendo la ropa.

She's getting dressed.

Estoy poniendo todo mi esfuerzo en este proyecto.

I'm putting all my effort into this project.

En la radio están poniendo nuestra canción favorita.

They're playing our favorite song on the radio.

Simplemente poniendo a las crías en nuestras manos,

by simply holding the little ones in our hands,

Y solo estás poniendo ellos en Instagram, Facebook,

and you're just putting them on Instagram, Facebook,

Simplemente poniendo el mismo contenido en todas partes.

by just putting the same content everywhere.

¿Por qué no puedes terminar? poniendo en programarlo

Why can't you end up putting in scheduling it out

Y poniendo el enlace en la parte inferior,

and putting the link at the bottom,

Comprando y poniendo mi nombre por todas partes?

buying and put my name all over it?

Pero me estoy poniendo realmente creativo con adquisiciones

But I'm getting really creative with acquisitions

Están poniendo a prueba misiles que pueden alcanzar Japón.

They now are testing missiles that can hit Japan.

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

children are being abused because of a culture.

poniendo fin efectivamente al una vez glorioso imperio Abbasid.

effectively putting an end to the once-glorious Abbasid Empire.

El cielo se fue poniendo cada vez más oscuro.

The sky grew darker and darker.

Está poniendo en orden las cosas en su cuarto.

He is now setting things in order in his room.

El sol se está poniendo detrás de la colina.

The sun is going down behind the hill.

¡Las cosas se están poniendo un poco más crípticas!

Things are getting a little more cryptic!

Las cosas se están poniendo muy peligrosas por aquí.

Things are getting too dangerous around here.

- Tú estás poniéndote rojo.
- Tú te estás poniendo rojo.

You're turning red.

- Mary se está maquillando.
- Mary se está poniendo maquillaje.

- Mary is putting on makeup.
- Mary is putting makeup on.

Tom está poniendo todo su entusiasmo en la música.

Tom is passionate about music.

Poniendo números y listas allí hay una gran manera

Putting numbers and lists in there is a great way

Y hemos descubierto que poniendo una cierta cantidad de agua,

and we found that putting a certain amount in the water,

poniendo caza frente a su puerta en el frío invierno.

by putting game in front of their door in the cold winter.

Se está poniendo helado. ¡Cuídate, para que no te resfríes!

It's gotten cold. Be careful you don't catch a cold.

- Está subiendo.
- Se está subiendo.
- Se está poniendo más ruidoso.

It's getting louder.

- Nadie le estaba poniendo atención.
- Nadie le estaba prestando atención.

Nobody was paying attention to her.

¿No crees que estás poniendo la carreta delante del caballo?

Don't you think you're putting the cart before the horse?

Estoy poniendo esta oración en Tatoeba y ¡nadie puede pararme!

I'm putting this sentence on Tatoeba and nobody can stop me!

Tom podía observar que María se estaba poniendo muy nerviosa.

Tom could see Mary was getting very nervous.

Tom y Mary se pasaron el día poniendo decoraciones navideñas.

Tom and Mary spent the day putting up Christmas decorations.