Translation of "Sostener" in English

0.062 sec.

Examples of using "Sostener" in a sentence and their english translations:

De sostener.

to sustain.

Y quería sostener al bebé.

And he wanted to hold the baby.

No podrán sostener grandes civilizaciones.

can no longer support large human civilizations.

Ya no pueden sostener nada.

They can't hold anything anymore.

Yo pueda sostener algo a la luz,

I can hold something to the light,

Me he atrevido a sostener su opinión.

I dared to support his opinion.

Él tenía una gran familia que sostener.

He had a large family to support.

Por no poder sostener las obligaciones de deuda".

due to the impossibility to sustain debt obligations."

Si pierden su habilidad de sostener la concentración,

If you lose your ability to sustain concentration,

Para sostener este puente se necesitan columnas pesadas.

Heavy posts are needed to sustain this bridge.

La Tierra fue capaz de sostener vida compleja multicelular.

the earth was able to sustain complex multicellular life.

Para sostener lo que sea que se ponga ahí.

to hold whatever you put there.

Nunca podrá sostener los altos niveles de cooperación social

can never sustain the high levels of social cooperation

Para sostener sartenes calientes y cuchillos afilados con mis muletas.

holding on to two crutches, hot pans, and sharp knives.

Sus ingresos son muy pequeños para sostener a su familia.

His income is too small to support his family.

Estas rocas tienen la consistencia para sostener una nación entera.

These rocks have the consistency to sustain an entire nation.

Un imán puede alcanzar y sostener muchos clavos a la vez.

A magnet can pick up and hold many nails at a time.

Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa.

- I never thought I would have to support such a large family.
- I never thought that I would have to support such a large family.

El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó.

The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.

Sostener que el dinero no es un requisito para la felicidad es estúpido.

Claiming that money is not a requirement for happiness is foolish.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.

Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.

If these muscles are weak, they cannot hold the kneecap in the correct position.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

- No hay un trasfondo científico para sostener estas posturas.
- No hay base científica para estas afirmaciones.

There is no scientific basis for these claims.

Lo cual significó que todos estos programas serían imposibles de sostener si caían los precios del petróleo.

Which meant all these programs would be impossible to sustain if oil prices fell.

Que no podía pasar el invierno en el valle, como No podría sostener a su ejército hasta la primavera.

that he could not winter in the valley, as it couldn’t sustain his army until spring.

Tomás compra siempre huevos ecológicos procedentes de cría en libertad, aunque son más caros que los otros. Considera importante sostener de esta forma una cría animal en condiciones dignas.

Tom always buys organic eggs from free range chickens, even if they're more expensive than the others. He considers it important to keep livestock in humane conditions by doing so.