Translation of "Deuda" in English

0.013 sec.

Examples of using "Deuda" in a sentence and their english translations:

deuda enorme,

enormous debt,

deuda no financiada.)

un-financed debt.)

Estoy en deuda contigo.

- I am in your debt.
- I'm in your debt.

Lo prometido es deuda.

A promise is a debt.

Usando deuda, financiamiento especial

using debt, special financing

O para saldar su deuda,

or to pay down your debt,

Adicto a la deuda. Atentos.

addicted to debt. Attentive

(LOS ESTADOS: LA DEUDA OCULTA)

(THE STATES: THE OCCULT DEBT)

Él nunca olvidará mi deuda.

He will never forgive my debt.

Tengo una deuda con él.

I owe him a debt.

Grecia ha incumplido su deuda.

Greece has defaulted on its debt.

La deuda nacional está aumentando.

The national debt is growing.

¿A cuánto asciende mi deuda?

How much does my debt amount to?

Estoy en deuda con usted.

- I am in your debt.
- I'm in your debt.
- I'm indebted to you.

El 95 % pagó su deuda.

Ninety-five percent of them were paid back.

Él tuvo que cancelar la deuda.

We had to write off the debt.

Él devolvió al banco su deuda.

He paid his loan back to the bank.

Su deuda alcanzó los 100 dólares.

His debt came to 100 dollars.

Su deuda alcanzó los cien dólares.

His debt reached a hundred dollars.

Estoy en deuda contigo para siempre.

- I am forever in your debt.
- I'm forever in your debt.

¿A quién va traspasarse nuestra deuda?

To whom will our debt be transferred?

Su deuda asciende a 100.000 yenes.

His debts amount to 100,000 yen.

Tom está en deuda con Mary.

Tom is indebted to Mary.

Reciben el nombre de "obligaciones de deuda",

are "collateralized debt obligations."

Se sienten en deuda con la sociedad

they feel indebted to society

Él exigió la cancelación de la deuda.

He demanded payment of the debt.

Grecia ya no puede amortiguar su deuda.

Greece can no longer pay off its debts.

Inversiones y compran bonos de deuda de

investments and debt buy bonds

Por no poder sostener las obligaciones de deuda".

due to the impossibility to sustain debt obligations."

Además de saldar esa deuda con la infancia,

Aside from paying that debt to childhood,

40%, pobreza, desempleo, déficit y externalidad deuda aumentada

40%, poverty, unemployment, deficit and external debt increased.

País con más deudas del mundo. Su deuda

Contraje una deuda con el arrocero, la verdulería...

I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.

Sami pagará su deuda hasta el último céntimo.

Sami will pay his debt to the last cent.

Esa es una deuda que tenemos con los adolescentes.

This is a debt we owe teenagers.

Para liderar el esfuerzo por recuperarnos de la deuda.

to lead our debt-relief effort.

Esta será la deuda más importante de tu vida

This is probably going to be your number one debt in your life. It

Nuestra deuda es mayor de lo que podemos pagar.

Our debt is more than we can pay.

Preocuparse es como pagar una deuda que no tienes.

Worrying is like paying a debt you don't owe.

Estoy extraordinariamente en deuda con él por haber salvado mi vida.

I owe him a great deal because he saved my life.

Tiene una deuda con el banco porque compró esa casa grande.

He's in debt to the bank because he bought that big house.

Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda.

I am deeply indebted to my friends for all their help.

- Estamos siempre en deuda contigo por ayudarnos a superar este momento difícil.
- Estamos siempre en deuda con ustedes por ayudarnos a superar este momento difícil.

We are forever in your debt for helping us through this tough time.

Por tanto, si las empresas solo están en deuda con sus accionistas,

So if businesses are beholden to their shareholders only,

Pero les quiero dejar esa deuda y al mismo tiempo una estrategia

I want to leave you with that debt and at the same time with a strategy

Unión Europea. La deuda pública por ejemplo apenas representa el 50 por

the 50% of the GDP and it's very important to stress that since 1989 they have had very clear

La deuda por nuestros pecados ya ha sido pagada en su totalidad.

The debt for all of our sins is already paid in full.

También incluye cosas que le debemos a otras personas, como deuda estudiantil

It also includes things we owe other people, like student loans.

Algo que debes saber sobre mí es que estoy profundamente en deuda.

Something you should know about me is that I'm deeply in debt.

Pues bien, os hago una pregunta: ¿sabríais decirme cuánto se incrementó la deuda federal

Well, I ask you a question: would you know tell me how much the federal debt increased

Pero… un momento, ¿Cómo demonios pueden los estados acumular deuda y al mismo tiempo

But ... a moment, how the hell can they the states accumulate debt and at the same time

De Abu Dhabi e invertidos por todo el mundo en acciones, deuda, edificios, autopistas,

from Abu Dhabi and invested all over the world in stocks, debt, buildings, highways,

(Tal y como hemos visto, además de los datos oficiales, arrastran una colosal deuda no

(As we have seen, in addition to the data officials, they drag a colossal debt not

Todas a tomarse muy en serio todo el tema del déficit y la deuda pública.

to take the whole subject very seriously of the deficit and the public debt.

Porque amigos, no lo olvidemos: tarde o temprano, de una forma u otra la deuda pública siempre

Because friends, let's not forget: sooner or later, one way or another the public debt always

Entre otras cosas, la deuda externa se disparará más de $ 50 mil millones de dólares desde Macri

among other things, foreign debt to soar by more than $50 billion dollars since Macri

Supera el 20%, una 1 de cada 3 ciudadanos vive en la pobreza, la deuda pública se ha

exceeds 20%, one in every 3 citizens lives in poverty, public debt has been

Está tan endeudado que tiene que obtener dinero de una persona para cubrir una deuda a otra persona.

He's so deep in debt that he has to get money from one person to cover his other debts.

Mi hermano menor trabaja con todas sus fuerzas día y noche para poder pagar la deuda lo antes posible.

My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.

De momento, el caso es que como veis la adicción por la deuda no es ni mucho menos un problema

For now, the case is that as you see the addiction for debt is not much less a problem

Si le debo dinero a una persona, no puedo pagarle, y él me amenaza con meterme a prisión, otra persona puede cargarse la deuda a si mismo y pagarla por mí.

If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.