Translation of "Peón" in English

0.003 sec.

Examples of using "Peón" in a sentence and their english translations:

El peón blanco tomó al peón negro de pasada.

The white pawn took the black pawn "en passant".

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d6, el peón blanco puede tomar el peón negro, sacándolo del tablero y ocupando d6.

If White has a pawn at e5 and Black plays his pawn from d7 to d6, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6.

Es un peón de la granja.

He's a farm worker.

Tom promovió su peón a dama.

Tom promoted his pawn into a queen.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d5, el peón blanco puede tomar el peón negro, retirándolo del tablero y ocupando d6, como si el peón negro estuviera allí. A esto se le llama tomar "al paso".

If White has a pawn on e5 and Black plays his pawn from d7 to d5, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6, as if the black pawn were there. This is called taking "en passant".

Un ciudadano de a pie, un peón de campo,

an ordinary citizen, a field worker,

Peón blanco a f3, peón negro a e6, peón blanco a g4, dama negra a h4: ¡jaque mate! Esto se conoce en broma en los círculos de ajedrez como "el mate de tontos".

White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

Si se captura un peón, abandona el tablero de juego.

If a pawn is captured, it leaves the game board.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

Las piezas de ajedrez son: rey, dama, alfil, caballo, torre y peón.

The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

Apoyado por una torre, el peón avanzó hasta el final del campo, decidiendo el partido.

Supported by a rook, the pawn advanced to the end of the field, deciding the match.

La coronación de un peón en el ajedrez es más valiosa que el touchdown en el fútbol americano.

The crowning of a pawn in chess is more valuable than the touchdown in football.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.

La dama es la pieza más poderosa. En segundo lugar viene la torre. El alfil y el caballo tienen aproximadamente el mismo valor. El peón tiene el valor relativo más bajo.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.