Translation of "Dama" in English

0.007 sec.

Examples of using "Dama" in a sentence and their english translations:

¿Conoces a esta dama?

Do you know this lady?

¿Quién es aquella dama?

Who is that lady?

Ella fue Primera Dama.

She was First Lady.

Capturé a tu dama.

I captured your queen.

La dama se quedó callada.

The lady remained silent.

Él saludó a la dama.

- He saluted the lady.
- He greeted the lady.

¿Esa dama acaba de maldecir?

Did that lady just swear?

Esa dama parece ser rica.

That lady appears to be rich.

Esa pobre dama está discapacitada.

That poor lady is disabled.

Tom me sacrificó la dama.

Tom sacrificed his queen to me.

Ella era la Primera Dama.

She was the First Lady.

Esta araña dama blanca busca pareja.

This white lady huntsman spider is looking for a mate.

Ella es una dama excepcionalmente elegante.

She is a very refined lady.

Trabaja como una dama de oficina.

She works as an office lady.

Mary es la dama de honor.

Mary is the maid of honor.

Tu abuela es una dama encantadora.

Your grandmother is a charming lady.

Veo un señor y una dama.

I see a gentleman and a lady.

No sé quien es esta dama.

I don't know who this lady is.

Tom promovió su peón a dama.

Tom promoted his pawn into a queen.

Quiero presentarles a la dama azul desnuda.

I'd like to introduce you to the naked blue lady.

Y regresó, desempolvando esta dama azul desnuda

and came back, dusting off this naked blue lady

La dama venía de una buena familia.

The lady came from a good family.

Ella no se comporta como una dama.

Her manners are not those of a lady.

Mi sueño es ser la Primera Dama.

My dream is to be the First Lady.

La dama no cedió a la tentación.

The lady did not give in to temptation.

Se decía que esa dama era una actriz.

It was said that that lady was an actress.

La dama se mudó aquí hace un mes.

The lady moved here a month ago.

Ella fue dama de honor en la boda.

She was a bridesmaid at the wedding.

Le di mi asiento a la dama mayor.

I gave my seat to the old lady.

La muerte es una misteriosa y despiadada dama.

- Death is a mysterious lady without compassion.
- Death is a mysterious, merciless lady.

El aviso de trabajo solicitaba específicamente a una dama.

The job advertisement specifically requested females.

La dama vestida de blanco es una famosa actriz.

The lady dressed in white is a famous actress.

Por favor, llame a un taxi para esta dama.

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

¿Ella es la dama que estaba vestida de azul?

Is she the lady who was dressed in blue?

Capturé a la dama de Tom con mi caballo.

I captured Tom's queen with my knight.

Finalmente, otra araña dama blanca, pero no la que buscaba.

Finally, another white lady huntsman, but not one he was looking for.

La dama persistía en ponerse esa camisa pasada de moda.

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.

Tenéis que quitaros el sombrero en presencia de una dama.

You must take off your hats in the presence of ladies.

Ella es una dama y espera ser tratada como tal.

She is a lady and expects to be treated as such.

Él le ayudó a la dama a entrar al auto.

He helped the lady into the car.

Un caballero sin dama era como un árbol sin hojas.

A knight without a lady was like a tree without leaves.

Si una dama dice "no", quiere decir "tal vez", si dice "tal vez", quiere decir "sí"; y si dice "sí", no es ninguna dama.

If a lady says "no", it means maybe. If she says "maybe", it means yes. And if she says "yes", she's no lady.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

Es amable de ti tenerle la puerta abierta a una dama.

It is nice of you to hold a door open for a lady.

En el ajedrez, el alfil está más cerca de la dama.

In chess, the bishop is closer to the queen.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen la dama en una casilla blanca y las negras tienen la dama en una casilla negra.

In the starting position of the game, white has the queen on a white square and black has the queen on a black square.

Conoce a la gran dama mejor que la palma de su mano.

knows the grande dame better than the back of his hand.

Deberías saber que a una dama no se le pregunta la edad.

You should know better than to ask a lady her age.

Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

Las piezas de ajedrez son: rey, dama, alfil, caballo, torre y peón.

The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

El gran maestro cometió un error estúpido y perdió a su dama.

The grandmaster blundered his queen.

¿Quieren que la dama que está a su lado sea emocional?. Por supuesto que no.

You do want your lady next to you to be emotional, right? Of course not.

"¿Qué te pareció, querida amiga", dijo Tom con una sonrisa, "este jaque mate que te di con mi dama?" - María se sorprendió al principio. ¿Me había dejado de ver algo? Pero luego ella también sonrió y respondió: "Bueno, ¿qué pensarías si capturara a tu dama con mi caballo?" Y habiendo movido el caballo, quitó la dama del tablero.

"How did you like that, dear friend," said Tom with a smile, "this checkmate that I gave you with my queen?" - Mary was shocked at first. Would she have missed something? But she soon smiled too and replied, "Well, what would you think if I captured your queen with my knight?" And having moved the knight, she removed the queen from the board.

La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.

The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.

El poder es como ser una dama. Si tienes que decirle a la gente que lo eres, no lo eres.

Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.

- La niña se acercó a mí bailando.
- La joven se me acercó bailando.
- La joven dama vino bailando hacia mí.

The girl came dancing toward me.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.

It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.

En el juego de ajedrez, cada ejército tiene un rey, una dama, dos alfiles, dos caballos, dos torres y ocho peones.

In the game of chess, each army has a king, a queen, two bishops, two knights, two rooks, and eight pawns.

Estaba encajada entre una dama robusta en seda rosa y una chica alta, de aspecto despreciativo, con un vestido de encaje blanco.

She was wedged in between a stout lady in pink silk and a tall, scornful-looking girl in a white-lace dress.

- Cuando estés jugando ajedrez, tené mucho cuidado de no perder la reina.
- Cuando juegue al ajedrez, tenga cuidado de no perder su dama.

When playing chess, be careful not to lose your queen.

"Gambito de Dama" es el título de una serie reciente. La protagonista, Beth Harmon, es una pequeña huérfana que se convierte en una ajedrecista excepcional.

"The Queen's Gambit" is the title of a recent series. Its main character, Beth Harmon, is a little orphan who becomes an exceptional chess player.

La dama tiene la capacidad de moverse tanto como si fuera una torre, es decir, sobre filas y columnas, como si fuera un alfil, es decir, sobre diagonales.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

- Le di mi asiento a la dama mayor.
- Le cedí mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi sitio a la anciana.

I gave my seat to the old lady.

La dama es la pieza más poderosa. En segundo lugar viene la torre. El alfil y el caballo tienen aproximadamente el mismo valor. El peón tiene el valor relativo más bajo.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

El gambito del rey (1.e4 e5 2.f4) y el gambito de la dama (1.d4 d5 2.c4) son dos de las aperturas más conocidas en el juego de ajedrez.

The king's gambit (1.e4 e5 2.f4) and the queen's gambit (1.d4 d5 2.c4) are two of the best known openings in the game of chess.

Peón blanco a f3, peón negro a e6, peón blanco a g4, dama negra a h4: ¡jaque mate! Esto se conoce en broma en los círculos de ajedrez como "el mate de tontos".

White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".

The match would have been lost if Judit, with great skill and cunning, had not forced Ferenc to accept the sacrifice of her queen, after which the situation of stalemate "by drowning" occurred.

— ¿Es vodka? — preguntó Margarita con voz débil. El gato, indignado, dio un respingo en la silla. — Por favor, majestad — dijo ofendido con voz ronca—, ¿cree usted que yo sería capaz de servir a una dama una copa de vodka? ¡Esto es alcohol puro!

'Is that vodka?' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. 'Excuse me, your majesty,' he squeaked, 'do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!'

En la posición inicial del juego, las blancas tienen las torres en a1 y h1, los caballos en b1 y g1, los alfiles en c1 y f1, la dama en d1 y el rey en e1. Sus ocho peones ocupan la segunda fila del tablero, desde a2 hasta h2.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

En la posición inicial del juego, las negras tienen las torres en a8 y h8, los caballos en b8 y g8, los alfiles en c8 y f8, la dama en d8 y el rey en e8. Sus ocho peones ocupan la séptima fila del tablero, desde a7 hasta h7.

In the starting position of the game, black has the rooks on a8 and h8, the knights on b8 and g8, the bishops on c8 and f8, the queen on d8 and the king on e8. Its eight pawns occupy the seventh row of the board, from a7 to h7.