Translation of "Intentando" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Intentando" in a sentence and their russian translations:

- Sigue intentando.
- Siga intentando.

- Продолжай попытки.
- Продолжайте попытки.

- Estoy intentando recordar.
- Estoy intentando acordarme.
- Me estoy intentando acordar.

- Я пытаюсь запомнить.
- Я стараюсь запомнить.
- Я пытаюсь вспомнить.

Siga intentando.

Продолжай пробовать.

Está intentando suicidarse.

- Она пытается совершить самоубийство.
- Она пытается покончить с собой.

Estoy intentando recordar.

- Я пытаюсь запомнить.
- Я стараюсь запомнить.

Estaba intentando distraerla.

Я пытался её отвлечь.

Lo están intentando.

Они пытаются.

Estoy intentando ayudarte.

Я пытаюсь помочь тебе.

Estoy intentando tranquilizarla.

Я пытаюсь успокоить её.

Estaba intentando ayudaros.

- Я пытался вам помочь.
- Я пытался тебе помочь.

Estaba intentando ayudar.

Я пытался помочь.

Están intentando contactarla.

- Они пытаются связаться с ней.
- Они пытаются установить связь с ней.

Estoy intentando concentrarme.

Я пытаюсь сосредоточиться.

¿Estás intentando matarme?

- Ты пытаешься меня убить?
- Вы пытаетесь меня убить?

Estoy intentando ganar.

Я пытаюсь выиграть.

Estoy intentando dormir.

Я пытаюсь уснуть.

- Mi mujer está intentando dormir.
- Mi esposa está intentando dormir.

Моя жена пытается уснуть.

Estoy indefenso. Sigo intentando.

Я бессилен. Продолжайте.

Ella está intentando suicidarse.

Она пытается покончить с собой.

Estoy intentando perder peso.

- Я пытаюсь сбросить вес.
- Я пытаюсь похудеть.

- Sigue intentando.
- Sigue intentándolo.

Продолжай попытки.

¡Ni lo estás intentando!

Ты не стараешься!

Tom estaba intentando escapar.

Том пытался сбежать.

Estoy intentando hablar contigo.

Я пытаюсь поговорить с тобой.

Solo estoy intentando ayudar.

Я всего лишь пытаюсь помочь.

¿Estás intentando decirme algo?

- Ты пытаешься мне что-то сказать?
- Вы пытаетесь мне что-то сказать?

Solo estoy intentando sobrevivir.

Я просто пытаюсь выжить.

Estoy intentando aprender inglés.

Я пытаюсь выучить английский.

Me estoy intentando acordar.

Я пытаюсь вспомнить.

Estoy intentando aprender francés.

- Я пытаюсь выучить французский язык.
- Я пытаюсь выучить французский.

Estoy intentando comprender algo.

Я пытаюсь кое-что понять.

Lo pillé intentando escabullirse.

Я поймал его, когда он пытался улизнуть.

Solo estaba intentando protegerte.

Я лишь пытался тебя защитить.

Tom está intentando matarme.

Том пытается убить меня.

Tom estaba intentando protegerte.

Том пытался защитить тебя.

Ahora estoy intentando trabajar.

Сейчас я пытаюсь работать.

intentando ubicar una fábrica antigua.

пытаясь найти один старый завод.

Mi mujer está intentando dormir.

Моя жена пытается уснуть.

¿A quién estás intentando impresionar?

- На кого ты пытаешься произвести впечатление?
- На кого вы пытаетесь произвести впечатление?

Estoy intentando encontrar mis llaves.

Я пытаюсь найти свои ключи.

Tom está intentando decir algo.

Том пытается что-то сказать.

¿A quién estás intentando convencer?

- Кого вы пытаетесь убедить?
- Кого ты пытаешься убедить?

- Estoy intentando recordar.
- Intento acordarme.

Я пытаюсь вспомнить.

Estaba intentando hablar con vos.

- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.

- Lo intentamos.
- Lo estamos intentando.

- Мы пытаемся.
- Мы пробуем.

¿Qué está intentando decir Tom?

Что Том хочет сказать?

Estaba intentando hacer lo correcto.

Я пытался поступить правильно.

- Intento dormir.
- Estoy intentando dormir.

Я пытаюсь уснуть.

Estaba intentando salvar a Tom.

Я пытался спасти Тома.

Tom está intentando aprender francés.

Том пытается учить французский.

Estoy intentando mantener la calma.

Я пытаюсь сохранять спокойствие.

Sigo experimentando, probando e intentando

Я продолжаю экспериментировать, тестировать и пытаться

- ¿Qué intentáis ocultar?
- ¿Qué intenta esconder?
- ¿Qué está intentando esconder?
- ¿Qué estáis intentando esconder?
- ¿Qué están intentando esconder?
- ¿Qué intentan esconder?

Что вы пытаетесь скрыть?

- ¿Puedes discernir lo que está intentando decir?
- ¿Puedes entender lo que está intentando decir?

Ты можешь разобрать, что он пытается сказать?

- Mi mujer está intentando dormir.
- Mi esposa está intentando dormir.
- Mi mujer intenta dormir.

Моя жена пытается уснуть.

Bromas aparte, ¿qué estás intentando decir?

Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?

Él está intentando mantener dos trabajos.

Он пытается совмещать две работы.

Él está intentando hacer alguna travesura.

Он замышляет какую-то проказу.

Él está intentando dejar de fumar.

Он пытается бросить курить.

No estoy intentando impresionar a nadie.

Я ни на кого не пытаюсь произвести впечатление.

Sé que has estado intentando ayudar.

- Я знаю, что ты пытался помочь.
- Я знаю, что вы пытались помочь.

- Lo estoy intentando.
- Me estoy esforzando.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Estoy intentando ayudar a un amigo.

Я пытаюсь помочь другу.

Estás intentando aprovecharte de la situación.

Ты пытаешься использовать ситуацию в своих интересах.

Entiendo lo que está intentando decir.

Я понимаю, что он пытается сказать.

Tom está intentando bajar de peso.

Том пытается сбросить вес.

Ellos murieron intentando salvar a otros.

Они погибли, пытаясь спасти других.

- Tratas de matarme.
- Estás intentando matarme.

- Ты пытаешься меня убить.
- Вы пытаетесь меня убить.

Tom está intentando despertar a Mary.

Том пытается разбудить Мэри.

Estoy intentando contactar a mi hermana.

- Я пытаюсь связаться со своей сестрой.
- Я пытаюсь связаться с сестрой.

He estado intentando eludir a Tom.

Я старался избегать Тома.

Bootstrapping, intentando para hacerlo tú mismo

бутстрапинг, попытка чтобы сделать это самостоятельно.

Estaba intentando involucrarme uno a uno

Я пытался участвовать один на один

Realmente están intentando ir más allá

Они действительно пытаются идти выше и дальше

- ¡Está bien! Y también estoy intentando

- Это верно! И я тоже пытаюсь

- Aún estoy intentando averiguar lo que deberíamos hacer.
- Todavía estoy intentando aclarar qué deberíamos hacer.

Все еще надеюсь уточнить, что мы должны сделать.

- El profesor está intentando incentivar a sus alumnos.
- Los profesores están intentando incentivar a sus alumnos.

- Учителя пытаются мотивировать своих студентов.
- Учителя стараются поощрять своих студентов.

- ¿Estás intentando matarme?
- ¿Están tratando de matarme?

- Ты пытаешься меня убить?
- Вы пытаетесь меня убить?

Está intentando silbar, pero no sabe cómo.

Она пытается свистеть, но не знает, как.

Estuve intentando bajar un poco de peso.

Я пытался немного похудеть.

Tom solo está intentando ser romántico, ¿no?

Том просто пытается быть романтичным, нет?

Creo que Tom estaba intentando decirnos algo.

Думаю, Том пытался нам что-то сказать.