Translation of "Garantiza" in English

0.013 sec.

Examples of using "Garantiza" in a sentence and their english translations:

garantiza perder.

guarantees losing.

Este tratado garantiza la paz.

This treaty ensures peace.

La honestidad no garantiza el éxito.

Honesty is no guarantee of success.

Un cortafuegos garantiza su seguridad en Internet.

A firewall guarantees your security on the internet.

El amor no garantiza un matrimonio exitoso.

Love doesn't guarantee a successful marriage.

Comprar ese boleto de lotería no garantiza ganar,

Buying that lottery ticket doesn't guarantee winning,

Y seguir mi pasión no garantiza el éxito;

if I follow my passion, it doesn't guarantee that I'll succeed,

¿Nos garantiza menos guerras, más democracia, un mejor medio ambiente?

Is it sure to bring along less wars, more democracy, a better environment?

Conforman una industria multimillonaria que garantiza la alimentación de millones de niños

make up a multi-billion dollar industry that makes sure millions of k ids are fed

Que la oración esté escrita por un nativo no garantiza que sea buena.

In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.

"Este acuerdo no garantiza que no haya guerra, pero lo que sí es, es

“This is not an agreement which guarantees there’ll be no war, but what this is is

La nueva ley garantiza los mismos derechos jurídicos y sociales a parejas del mismo sexo.

The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.

- Garantizan que el producto se halla libre de defectos.
- Se garantiza la ausencia de defectos del producto.

The product is guaranteed to be free from defects.

La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre.

Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.

El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.

El Artículo III de la Declaración Universal de los Derechos Humanos garantiza el derecho a la vida de todos los seres humanos.

Article III of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to life to all human beings.

En primer lugar, la investigación falsa produce una respuesta falsa a una pregunta clínica. Luego, la educación falsa garantiza que los médicos de todo el mundo escuchen eso; de esa manera, pueden prescribir millones de recetas basadas en información falsa. Los sobornos y las comisiones clandestinas de vez en cuando engrasan las pistas.

First, faux research yields a faux answer to a clinical question. Then, faux education assures that doctors everywhere hear about it, so they can write millions of prescriptions based on the faux information. Bribes and kickbacks sometimes grease the skids.