Translation of "Ambiente" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ambiente" in a sentence and their japanese translations:

Era un ambiente tóxico.

不健全な空気だった と

Es la agricultura en ambiente controlado.

環境制御農業です

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

- 私たちは環境を守るように努力しなければならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。

Si la humanidad no cuida el medio ambiente, el medio ambiente podría eliminar a la humanidad.

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

Los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

環境のために LGBTの権利のために

La destrucción del medio ambiente es atroz.

環境破壊は驚くほどすすんでいる。

El ambiente se ha vuelto muy primaveral.

めっきり春めいてきましたね。

Crecer en este ambiente, me lavó el cerebro

このような環境で育った私は ひどく洗脳されていました

A partir de mi preocupación por nuestro ambiente.

その考えが 徐々に 根を下ろし始めたのです

Nuestras vidas están determinadas por nuestro medio ambiente.

我々の生活は環境によって決定される。

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

さらに、Displateは環境に配慮した企業で

El medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

すぐに寒く暗い季節が訪れ

Si realmente quieres acercarte a un ambiente como este,

‎この海のような大自然に ‎溶け込むには

No es un ambiente estéril como los que conocemos hoy.

今日のように完全な滅菌状態 ではなかったのです

Él se esforzó para adaptar su personalidad al nuevo ambiente.

彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。

No somos los único primates que prosperamos en un ambiente urbano.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

El 5 de junio es el día mundial del medio ambiente.

6月5日は世界環境デーです。

La destrucción de la capa de ozono afecta al medio ambiente.

オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。

"A fin de cuentas, la noción de "medio ambiente" nos trae problemas

「最終的には環境という考え方は 問題なのだなぜなら

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

ほとんど自由落下だ 環境に慣れきって 支配していたよ

Ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

‎そのため動物たちが ‎自然に近い状態で暮らせる

He estado sentada aquí 5 minutos y el ambiente de la sala es genial.

5分間そこに座っていて とても気分が良かったです

Creen que es necesario estudiar el sistema escolar y el ambiente educativo de Japón.

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

Después de la pelea entre ellos, mi esposa trató de contar chistes para poder calmar el ambiente.

彼らの喧嘩の後、雰囲気を和らげるべく妻は冗談を言おうとやってみた。

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

狩りの仕方を知っていて 自分の生息域を支配している 思うがままだ

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

Estoy diciendo "Por el bien del medio ambiente," pero en realidad es "Por el bien de las personas que viven en la Tierra."

「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。

Se dice que es los institutos de niñas se caracterizan por su ambiente tranquilo y tradicional, y por un elegante uniforme de clase alta.

シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。