Translation of "Menos" in English

0.093 sec.

Examples of using "Menos" in a sentence and their english translations:

Con menos y menos complicaciones

with less and less complications.

Cuanto menos trabajo, menos quiero trabajar.

The less I work, the less I want to work.

- Soy menos famoso.
- Soy menos famosa.

I'm less famous.

Al menos.

At least.

¡Menos mal!

That's great!

Deben ocupar menos espacio y menos peso,

They need to take less space and less weight,

Más renovables, menos carbón, menos gas natural.

more renewables, less coal, less natural gas.

Entre menos zapadores mueran, menos hará falta formar.

The fewer sappers die, the fewer we'll have to train.

Generarían menos dinero y Amazon generaría menos dinero,

they would make less money and Amazon make less money,

Cuanto más recibo, más quiero. Cuanto más quiero, menos recibo. Cuanto menos recibo, menos quiero. Cuanto menos quiero, más recibo.

The more I get, the more I want. The more I want, the less I get. The less I get, the less I want. The less I want, the more I get.

menos esta corteza.

except for this cortex.

¿Menos de diez?

Under 10?

Más o menos.

Roughly.

Un poco menos

a little less

Deberías fumar menos.

You should smoke less.

Al menos respóndeme.

- The least you could do is to answer me.
- At least answer me.

Menos es más.

Less is more.

Alguien menos afortunado.

Who's less fortunate than them.

Quiero trabajar menos.

I want to work less.

Quiero sufrir menos.

I want to suffer less.

Quiero gastar menos.

I want to spend less money.

Más a menos.

More or less.

Come menos pan.

Eat less bread.

¿Tienes menos características?

Do you have less features?

Menos de 10.

Less than 10.

Los nenitos cobran mucho menos y ocupan menos espacio.

kids are cheap and take up little space.

Menos de tres minutos idealmente menos de un minuto,

Under three minutes, ideally under one minute,

Se preocupaban menos, y se preocupaban menos de sus preocupaciones.

They worried less, and they worried less about their worrying.

- Te echaremos muchísimo de menos.
- Os echaremos muchísimo de menos.

We will miss you badly.

- Son las tres menos quince.
- Son las tres menos cuarto.

It's a quarter to three.

- Les echo mucho de menos.
- La echo mucho de menos.

- I miss you very much.
- I really miss you.
- I miss you a lot.
- I really miss them.

Van menos al hospital.

you go to the hospital less.

Bueno, más o menos.

Well, sort of.

Al menos eso espero.

At least I hope so.

O al menos, algo.

or at least somewhat.

menos aún dos meses."

let alone two months."

Pues hay menos endocannabinoides,

because there's fewer endocannabinoids -

Construyen también menos prejuicios.

they develop less bias to begin with.

Veinte menos, quedan seis.

Twenty down, six to go.

Y menos miedo tenía.

the less fear I had.

O al menos excluirlo.

or at least exclude it.

Vinieron todos menos Jim.

- All but Jim came.
- Everyone but Jim came.

Menos ruido, por favor.

Less noise, please.

No puedo aceptar menos.

I cannot take less.

Es todo menos imposible.

It's all but impossible.

Tom debería hablar menos.

Tom should talk less.

¿Me echas de menos?

Do you miss me?

Te echaré de menos.

I'll miss you.

Echo de menos Italia.

I miss Italy.

Los echo de menos.

I miss them.

"¿Entendiste?" "Más o menos."

"Did you understand?" "More or less."

Era todo menos agradable.

It was anything but pleasant.

¿Lo echas de menos?

Do you miss it?

Al menos estoy vivo.

At least I'm still alive.

Tengo menos de quince.

I have less than fifteen.

Las 10 menos 5.

five minutes to ten

Él tiene menos pan.

He has less bread.

¿Puedo al menos abrazarte?

- Can I at least give you a hug?
- Can I at least hug you?

Mido menos que tú.

- I am shorter than you.
- I'm shorter than you.

Llegaron todos menos John.

Everybody but John arrived.

Todos vinieron menos Marco.

Everyone came except for Marco.

Todos vinieron menos Tomás.

Everyone came except for Tom.

Me echaréis de menos.

- You will miss me.
- You're going to miss me.

De niño mucho menos.

there is much less kids who can.

Que estamos menos distraídos

that you're less distracted,

Que cometemos menos errores,

that you make little mistakes,

Te echo de menos.

I miss you.

Cuantas menos palabras, mejor.

The fewer words, the better.

Cuanto menos sepa, mejor.

The less she knows, the better.

Quiero trabajar mucho menos.

I want to work a lot less.

Trabajas menos que yo.

You work less than I do.

Cada vez gano menos.

Every time I win less.