Translation of "Ambiente" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Ambiente" in a sentence and their arabic translations:

En un ambiente académico.

في إطار أكاديمي.

Era un ambiente tóxico.

كان جوًا خانقًا.

"entorno", que es el ambiente;

"الانضباط"، تعني البيئة؛

Le apasionaba tener ese ambiente.

لقد نجحت وازدهرت في تلك البيئة.

Pero si crecieron en ese ambiente,

ولكن إذا كنت تعيش في هذا المحيط،

Es la agricultura en ambiente controlado.

هي البيئة الزراعية المتحكم بها.

Los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

حقوق المهاجرين، حقوق البيئة،

No importaría el ambiente en el que estuviera:

ولا يهم ما تكون البيئة:

Porque el ambiente era cada vez más tóxico.

لأنّ المحيط كان فاسداً بشكلٍ كبيرٍ.

A partir de mi preocupación por nuestro ambiente.

والتي وُلدت من قلقي على البيئة.

La preparación, el entorno, la dosis y el ambiente

الوضع، الانضباط، الأمان، والجرعة

Preparamos el ambiente, bajamos las luces, ponemos música suave.

نجهز المكان، نخفف الإضاءة ونضع موسيقى حالمة.

Algunos no podían sobrevivir en un ambiente tan caótico.

بعض الموظفين لم يستطيعوا الصمود فى بيئة عمل فوضوية كهذه.

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

ما هو أكثر من ذلك ، فإن شركة Displate هي شركة واعية بالبيئة ،

El medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،

Si realmente quieres acercarte a un ambiente como este,

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

Que no es de este entorno, retrate este ambiente.

والذي ليس من هذا العالم أن يُصور هذا العالم.

¿Nos garantiza menos guerras, más democracia, un mejor medio ambiente?

هل بالضرورة سيؤدي إلى تقليل الحروب والتمتع بحرية أكبر وبيئة أفضل؟

No es un ambiente estéril como los que conocemos hoy.

لذلك فهي بيئة غير معقمة جداً كالمتعارف عليها في أيامنا هذه.

Para que caigan las sales y adquiera la temperatura ambiente,

كي تنزل الأملاح إلى الأسفل، وتصبح بحرارة الغرفة،

En su ambiente laboral, no quieren dejar una huella electrónica

أنهم لا يودوا أن يتركوا بصمة الكترونية في بيئة عملهم

Siempre vivieron las experiencias en medio de un ambiente muy seguro,

فهم قدموا تجربتهم دائمًا بتحفظات أمانٍ شديدة،

En un ambiente de seguridad construido en torno a la experiencia

ومحاطين بصمامات أمان،

Para crear un cierto ambiente aún antes de subir al escenario.

حتى يتمكن من خلق جو مناسب قبل صعوده إلى المنصة.

Que sufren de un ambiente de trabajo tóxico y poco saludable.

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

No somos los único primates que prosperamos en un ambiente urbano.

‫لسنا الرئيسيات الوحيدة‬ ‫التي ازدهرت في البيئة الحضرية.‬

O se sumerge afuera? al igual que el ambiente del aula

أم أنه يغمس في الخارج؟ تمامًا مثل بيئة الفصل الدراسي

Los proyectos dañinos para el medio ambiente deberían ser sistemáticamente abandonados.

ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة.

Que requiere movimiento y un ambiente que asista ese tipo de comportamiento.

تتطلّب حركةً وبيئةً تدعم هذا النمط من السلوك.

Fallando una y otra vez en cambiar este ambiente de trabajo poco saludable.

فشلت مرارا وتكرارا في تغيير بيئة العمل الغير صحية هذه

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

‫كان أشبه بسقوط حر‬ ‫بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.‬

En la convulsión de la tardía república romana, el ambiente político altamente antagónico

في ثورة الجمهورية الرومانية المتأخرة،

Ofrece el ambiente perfecto para que los animales vuelvan a sus hábitos salvajes.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

He estado sentada aquí 5 minutos y el ambiente de la sala es genial.

كنت أجلس هنا لمدة 5 دقائق، والجو في هذه الغرفة رائع.

Lo que sé gracias a mi investigación es que, cuando el ambiente es cordial,

والذي توصلت إليه من بحثي هو عندما نكون في بيئات أكثر ودية،

♪ Tenemos un gobierno que respeta el ambiente, y preserva nuestro hábitat natural. ♪

لدينا حكومة صديقة للبيئة تحافظ على موطننا الطبيعي.

Cómo la gente adora al dinero cómo el dinero crea un ambiente falso para ti

كيف يعبد الناس المال كيف يخلق المال بيئة زائفة لك

Un ambiente adecuado para el crecimiento del banano, el calentamiento global hace que las plantaciones de

بيئةً مناسبةً لنمو الموز الا ان الاحتباس الحراري يجعل مزارع

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Están en peligro de extinción, ya que con el calentamiento global el ambiente ya no es apto para la reproducción de estos

اصلاً فمع الاحتباس الحراري لم تعد البيئة مناسبةً لتكاثر هذه

Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.