Examples of using "Ambiente" in a sentence and their arabic translations:
في إطار أكاديمي.
كان جوًا خانقًا.
"الانضباط"، تعني البيئة؛
لقد نجحت وازدهرت في تلك البيئة.
ولكن إذا كنت تعيش في هذا المحيط،
هي البيئة الزراعية المتحكم بها.
حقوق المهاجرين، حقوق البيئة،
ولا يهم ما تكون البيئة:
لأنّ المحيط كان فاسداً بشكلٍ كبيرٍ.
والتي وُلدت من قلقي على البيئة.
الوضع، الانضباط، الأمان، والجرعة
نجهز المكان، نخفف الإضاءة ونضع موسيقى حالمة.
بعض الموظفين لم يستطيعوا الصمود فى بيئة عمل فوضوية كهذه.
ما هو أكثر من ذلك ، فإن شركة Displate هي شركة واعية بالبيئة ،
إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،
إن كنت تريد حقًا الاقتراب... من بيئة كهذه،
والذي ليس من هذا العالم أن يُصور هذا العالم.
هل بالضرورة سيؤدي إلى تقليل الحروب والتمتع بحرية أكبر وبيئة أفضل؟
لذلك فهي بيئة غير معقمة جداً كالمتعارف عليها في أيامنا هذه.
كي تنزل الأملاح إلى الأسفل، وتصبح بحرارة الغرفة،
أنهم لا يودوا أن يتركوا بصمة الكترونية في بيئة عملهم
فهم قدموا تجربتهم دائمًا بتحفظات أمانٍ شديدة،
ومحاطين بصمامات أمان،
حتى يتمكن من خلق جو مناسب قبل صعوده إلى المنصة.
الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية
لسنا الرئيسيات الوحيدة التي ازدهرت في البيئة الحضرية.
أم أنه يغمس في الخارج؟ تمامًا مثل بيئة الفصل الدراسي
ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة.
تتطلّب حركةً وبيئةً تدعم هذا النمط من السلوك.
فشلت مرارا وتكرارا في تغيير بيئة العمل الغير صحية هذه
كان أشبه بسقوط حر بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.
في ثورة الجمهورية الرومانية المتأخرة،
توفّر البيئة المثالية للحيوانات لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.
كنت أجلس هنا لمدة 5 دقائق، والجو في هذه الغرفة رائع.
والذي توصلت إليه من بحثي هو عندما نكون في بيئات أكثر ودية،
لدينا حكومة صديقة للبيئة تحافظ على موطننا الطبيعي.
كيف يعبد الناس المال كيف يخلق المال بيئة زائفة لك
بيئةً مناسبةً لنمو الموز الا ان الاحتباس الحراري يجعل مزارع
يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة. يستطيع أن يقوم بما يريده.
وبالطبع، فإن إنسان الغابة يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.
اصلاً فمع الاحتباس الحراري لم تعد البيئة مناسبةً لتكاثر هذه
تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.