Translation of "Seguir" in English

0.020 sec.

Examples of using "Seguir" in a sentence and their english translations:

Y seguir y seguir y seguir".

and move you on and on and on."

Ahora, podría seguir y seguir

Now, I could go on and on

¿Deberíamos seguir?

Should we continue?

- Intenté seguir tus instrucciones.
- Intenté seguir sus instrucciones.
- Intenté seguir vuestras instrucciones.

I tried to follow your instructions.

- ¡Tenés que seguir luchando!
- ¡Tienes que seguir luchando!
- ¡Tienen que seguir luchando!

You've got to keep fighting.

- Tengo que seguir intentando.
- Tengo que seguir intentándolo.

I have to keep trying.

- Voy a seguir haciendo eso.
- Voy a seguir haciéndolo.
- Lo voy a seguir haciendo.

I'm going to keep doing that.

Deben seguir intentándolo.

They must keep trying.

Mejor seguir adelante.

Best to move on.

Debes seguir entrenando.

You must continue to train.

¿Vas a seguir?

- Will you go with us?
- Do you go with us?
- Are you coming with us?
- Are you going with us?

¿Quieres seguir jugando?

Do you want to keep playing?

¿Puedes seguir caminando?

Can you still walk?

¡Seguir las reglas!

Follow the rules.

Debe seguir lloviendo.

It must keep on raining.

- Quiero seguir adelante.
- Lo que quiero es seguir adelante.

What I want is to move on.

- Voy a seguir vuestro consejo.
- Voy a seguir su consejo.

I will follow your advice.

No podemos seguir ignorando

We can no longer ignore

No podemos seguir haciéndolo.

We cannot do that any longer.

Podemos limpiarnos y seguir.

we can get this mud off and keep moving.

Pero pueden seguir alimentándose.

But they can keep feeding.

Debemos seguir su ejemplo.

We should follow his example.

Deberías seguir mi consejo.

You'd better listen to me.

Tengo que seguir moviéndome.

I gotta keep on movin'.

Debemos seguir las reglas.

- We must observe the rules.
- We have to go by the rules.
- We have to abide by the rules.

Intentaré seguir tu consejo.

I'll try to follow your advice.

No podemos seguir engañándonos.

We can't keep on fooling ourselves.

¿Querés seguir viviendo así?

Do you want to continue living like this?

No podía seguir parado.

- I was unable to stand any longer.
- I couldn't stand any longer.
- I wasn't able to stand any longer.

No puedo seguir así.

- I can't go on like this.
- I can't carry on like this.

Deberías seguir su consejo.

- You should follow his advice.
- You should listen to his advice.

Debes seguir las reglas.

- You must follow the rules.
- You have to follow the rules.

No podéis seguir así.

You can't carry on like this.

Tengo que seguir intentando.

I have to keep trying.

Tenemos que seguir trabajando.

We have to keep working.

Voy a seguir intentando.

I'll keep trying.

Cuando escampe podremos seguir.

We'll be able to go on when it clears up.

Tom quiere seguir soltero.

Tom wants to stay single.

Voy a seguir avanzando.

I gotta keep on movin'.

¡Tienes que seguir luchando!

You've got to keep fighting.

¿Quieres seguir haciendo esto?

Do you want to continue doing this?

Deberías seguir esta regla.

You should follow this rule.

- Deben seguir las reglas escolares.
- Debe usted seguir las reglas escolares.

You should observe the school rules.

- Deberían seguir las reglas escolares.
- Debería usted seguir las reglas escolares.

You should observe the school rules.

- No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
- No tengo la fuerza para seguir intentando.
- No tengo fuerzas para seguir intentándolo.

I don't have the strength to keep trying.

Hay dos pasos a seguir.

It has two steps.

A fin de seguir empleado,

In order to stay employed,

No podemos seguir pidiéndote cosas."

We can't take anything from you anymore!'

Lo importante es seguir moviéndose.

The key thing is to keep moving.

Y como quiero seguir explicando,

and, as I want to go on to explain now --

Vamos a seguir pagándolas nosotros.

then we're going to keep paying it.

Pero tenemos rastros que seguir.

But, at least we've some tracks now to follow.

¿Quieren seguir hacia los restos?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Voy a seguir vuestro consejo.

I will follow your advice.

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

We must continue to study as long as we live.

No puedo seguir su lógica.

- I cannot follow his logic.
- I can't follow his logic.

Quiero seguir viviendo con él.

I want to keep on living with him.

No puedo seguir haciendo esto.

- I can't keep doing this.
- I can't continue doing this.

Me niego a seguir obedeciéndote.

I refuse to obey you any longer.

Voy a seguir tu consejo.

- I will follow your advice.
- I'll follow your advice.

Voy a seguir su consejo.

I will follow your advice.

No puedes seguir hablándome así.

You can't keep talking to me like this.

No quiero seguir haciendo esto.

I don't want to keep doing this.

No podemos seguir sin Tom.

We can't get along without Tom.

Voy a seguir a Tom.

- I'll follow Tom.
- I'm going to follow Tom.
- I will follow Tom.

Decidió seguir con el plan.

He decided to continue the plan.

¿Hasta cuando debes seguir regañándonos?

Until when shall you tell us off?

«¿Estás cansado?» «No, puedo seguir.»

"Are you tired?" "No, I can keep going."

Debes seguir las reglas escolares.

You should observe the school rules.

Deberías seguir las reglas escolares.

You should observe the school rules.

Siempre debemos seguir las reglas.

We must always follow the rules.

No podemos seguir siendo amigos.

We can't be friends anymore.

Vamos a seguir a Tom.

We'll follow Tom.

Tienes que seguir las reglas.

- You must follow the rules.
- You need to follow the rules.

Deja de seguir a Tom.

Quit following Tom.