Translation of "Fijado" in English

0.008 sec.

Examples of using "Fijado" in a sentence and their english translations:

- He fijado una reunión.
- He organizado un encuentro.

I've set up a meeting.

Hemos fijado nuestras tarifas para los próximos tres años.

We have fixed our fees for the next three years.

Se sintió dolida porque nadie se había fijado en ella.

She was hurt to find that nobody took any notice of her.

Ellos todavía no han fijado la fecha para su boda.

They haven't fixed a date for their wedding yet.

- Nunca antes lo había visto.
- Nunca antes me había fijado.

I've never noticed it before.

Porque el precio es fijado --y lo mismo sucede con los hoteles--

because the pricing is all done - the same is true of hotels -

- Llevo un rato observándote.
- Hace tiempo que me he fijado en ti.

I've had my eye on you for a while.

No me había fijado en la importancia de este documento hasta que tú me lo dijiste.

I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.

- El sueldo va en función de la edad y la experiencia.
- El salario está fijado según la edad y la experiencia.

The salary is fixed according to age and experience.

Al acercarse el día fijado para su ejecución, ella se cortó el pelo y se vistió como para ir de fiesta.

Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.

Su suegra le dijo: "¿Dónde has estado espigando hoy y qué has hecho? ¡Bendito sea el que se ha fijado en ti!"

Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you."

Sólo podremos eliminar la pobreza extrema si los objetivos de desarrollo sostenible que nos hemos fijado son más que palabras sobre el papel.

We can only eliminate extreme poverty if the sustainable development goals that we have set are more than words on paper.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.