Translation of "Próximos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Próximos" in a sentence and their english translations:

En los próximos años?

in coming years?

En los próximos cinco años,

Over the next five years,

En los próximos tres, cuatro años,

In the next three, four years,

Durante nuestros próximos Q & A jueves.

during our next Q&A Thursdays.

Que reflexionen durante los dos próximos días

to maybe reflect in the next couple of days

Y seguirán usando durante los próximos años

and will continue to use for years into the future

En los próximos años, hay gran potencial

...in the coming years, there's a lot of potential that's unrealised...

Es que en los próximos años y décadas,

is that in the coming years and decades,

Los próximos dos libros que sacó fueron novelas.

His next two books were novels.

Los próximos tres años ahora trabajarían con el Papa.

The next three years would now work with the Pope

Los próximos pasajeros llegarán en 35 o 40 minutos.

The next passengers will arrive in 35 or 40 minutes.

Yo revisaré atentamente tus comentarios durante los próximos días.

I will attentively review your comments over the next few days.

¿Quieres pasarte los próximos diez años en la cárcel?

Do you want to spend the next ten years in prison?

En los próximos días vamos a tener buen tiempo.

We're going to have good weather in the next few days.

Habrá muchas escenas como esta en los próximos programas.

There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.

Amad a vuestros próximos más que a vuestro dinero.

Love your fellow more than your money.

Hemos fijado nuestras tarifas para los próximos tres años.

We have fixed our fees for the next three years.

Neil, ¿cómo impactará YouTube? SEO en los próximos años?

Neil, how will YouTube impact SEO in the coming years?

Y vamos a aprender mucho en los próximos cinco años

and we're going to learn so much over next five years

Tan solo viendo las noticias en los próximos cinco días

Just consuming the news right now in the next five days

Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.

She'll spend the next four years in prison.

Al rescatar a 160 000 personas en los próximos cinco años,

by bailing out 160,000 people over the next five years,

Los monos también sufrirán en los próximos años. Parece que los

The monkeys will also suffer in the coming years. It seems that the

Que en principio se traducirá en ventas para los próximos años.

cars, which in principle translate into sales for the next few years.

Próximos años, al compás de un fuerte crecimiento de la clase media.)

coming years, to the beat of strong growth of the middle class.)

Donde el sector del automóvil aumentará en los próximos años, junto con

where the automobile sector will surge in the upcoming years, along with its middle

Asegúrate de estar dispuesto a hacer durante los próximos 10, 20 años.

Make sure you're willing to do it for the next 10, 20 years.

Ahora las apuestas sobre quiénes serán los próximos candidatos en esta de particular

Now the bets are about who will be the next candidates in this particular

En los próximos años, al-Qaeda en Irak es en gran parte derrotado.

Over the next few years al-Qaeda in Iraq is largely defeated.

Así que sé que estoy mirando a personas que durante los próximos años,

And so I know I’m looking at people, who over the next years,

Y nos dijeron que podíamos olvidarnos de los próximos cinco años por el duelo.

and told us that we could expect to write off the next five years to grief.

Participaron en la invasión de España, donde estaría destinado durante los próximos tres años.

took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

Fue un sistema que dominaría la vida rural rusa por los próximos 200 años.

It was a system that dominated Russian rural life for the next 200 years.

Durante los próximos 6 años, el acuario exhibido 5 tiburones blancos más - algunos pagaron

Over the next 6 years, the aquarium displayed 5 more baby white sharks - some they paid

Del modelo 3, reservas que en principio se traducirán en ventas en los próximos años.

Model 3 reservations in principle will translate into sales in the coming years.

La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.

The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.

Pensar, amigos, que en los próximos años vamos a ser testigos de una erosión, de un

to think, friends, that in the coming years we are going to be witnesses of an erosion, of a

Él pasará los próximos cuatro años en la selva, sumido en el barro y en la suciedad.

He will spend the next four years in the jungle, engulfed in mud and filth.

Si alguien puede postear la respuesta a este anagrama dentro de lo próximos minutos, nosotros daremos la pista.

If anyone can post the answer to this anagram in the next few minutes we'll release the clue.

Durante los próximos dos días la mayor parte del pueblo es consumido por llamas durante una intensa batalla de artilleria.

Over the next two days much of the town is engulfed in flames during an intense artillery battle.

- Los próximos lunes y martes son fiesta.
- El próximo lunes y martes son fiesta.
- El próximo día lunes y martes son feriados.

Next Monday and Tuesday are holidays.

Ahora hubo una vez una doncella cuyo nombre era Jorinda. Era más bonita que todas las chicas guapas jamás vistas antes, y un muchacho pastor, cuyo nombre era Jorindel, estaba muy encariñado con ella, y estaban próximos a casarse.

Now there was once a maiden whose name was Jorinda. She was prettier than all the pretty girls that ever were seen before, and a shepherd lad, whose name was Jorindel, was very fond of her, and they were soon to be married.