Translation of "Había" in English

0.009 sec.

Examples of using "Había" in a sentence and their english translations:

- Había dos pasteles.
- Había dos tortas.

There were two cakes.

- Allí había un puente.
- Ahí había un puente.
- Había un puente allí.
- Había un puente allá.

There was a bridge there.

¿Había enloquecido?

Was he crazy?

Había nevado.

It had snowed.

Había leído.

I had read it.

¿Cuántos había?

- How many were there?
- How many of them were there?

Había gente amable, como había gente grosera.

Some people were kind and others were unkind.

- No había gatos.
- No había ningún gato.

- There was no cat.
- There weren't any cats.

- Había dos pasteles.
- Ahí había dos tartas.

- There were two cakes.
- There were two pieces of cake.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- There was nobody there.
- No one was there.
- Nobody was around.
- Nobody was there.

- Había dos sitios libres.
- Había dos asientos desocupados.

Two seats were vacant.

- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- There was nobody there.
- No one was there.
- Nobody was there.

- Ahí había tres hombres.
- Había tres hombres ahí.

There were three men.

- No había cuarto de baño.
- No había baño.

There was no bathroom.

- Allí había un puente.
- Ahí había un puente.

There was a bridge there.

La había desarmado,

had taken it apart,

No, había razonado.

No, he had just made a thought process.

Había muchas razones,

There were a lot of reasons,

Había ocho clases.

There were eight classes.

Había varias soluciones.

And there are several solutions.

No había silencio.

there wasn't silence.

Había entrenamiento mental,

There was mental training,

Se había autoactualizado.

he had self-actualized.

Se había ido.

He was gone.

Ya había dicho

had already said

Había mucho sedimento.

Sediment everywhere.

Había 1.200 porteadores...

There were 1,200 porters...

Había 1.200 porteadores.

There were 1,200 porters...

Si había coincidencias.

whether there were any matches.

No había vacuna.

there was no vaccine.

Había tanta gente.

There were so many people.

Aquí había flores.

There were flowers here.

No había nadie.

There was nobody.

Había sido amado.

I had been loved.

¿Qué había dentro?

What was inside?

¿Había alguien ahí?

Was anybody in there?

¿Cuántos guardias había?

How many guards were there?

Había una cosa.

There was something.

No había prisa.

There was no hurry.

Había mucha niebla.

It was very foggy.

Había dos pasteles.

There were two cakes.

Había mucha gente.

There were lots of people.

¿Había bastante dinero?

Was there enough money?

No había trabajo.

There were no jobs.

¿Cuántos bomberos había?

How many firemen were there?

Había tres hombres.

There were three men.

Había bastante viento.

It was quite windy.

Había otra condición.

There was another condition.

¿Había algo así?

Was there such a thing?

Había muchos otros.

There were many others.

Había dos puentes.

There were two bridges.

Había otro problema.

There was another problem.

Había muchos heridos.

There were many wounded.

Había un embotellamiento.

There was a traffic jam.

Había profesores gritando.

There were teachers yelling.

Había sólo chicas.

There were only girls.

Había una vez...

Once upon a time...

¿Había mucha gente?

Were there a lot of people?

No había snacks procesados no había snacks en verdad.

There wasn't processed snacks; there wasn't really snacks at all.

- Había mil personas aproximadamente.
- Había alrededor de mil personas.

- There were toward a thousand people.
- There were about 1,000 people.
- There were about a thousand people.
- There were about one thousand people.

- No lo había notado.
- Realmente no lo había notado.

I hadn't really noticed.

- No había una sola condenada alma.
- No había ni dios.
- No había ni un alma.

- There was not a bloody soul.
- Not a soul was to be seen.

- Tom no había considerado eso.
- Tom no lo había considerado.
- Tom no lo había pensado.

Tom hadn't considered that.

- No había una sola condenada alma.
- No había un alma.
- No había ni un alma.

- There was not a bloody soul.
- Not a soul was to be seen.
- There wasn't a soul.

- Él se había enamorado de ella.
- Ella se había enamorado de él.
- Se había enamorado de él.
- Se había enamorado de ella.

He had fallen in love with her.

- Nunca había visto una cosa así.
- Nunca había visto nada parecido.
- Nunca había visto algo así.

- Never have I seen such a thing.
- I've never seen anything like this.
- I'd never seen anything like that before.
- I'd never seen anything like that.

Que esa noche no había salido como lo había planeado.

that my night hadn't gone as planned.

Nadie se había atrevido ni había considerado llevarle la contraria.

No one had dared or even considered confronting him about it.

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

I had been working hard for a long time, I'd just worn myself out.

Había oído hablar de ellos, pero nunca los había visto.

I had heard about them before but hadn't seen them.

- Había una gran multitud ahí.
- Ahí había una gran multitud.

There was a large crowd there.

Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.

I had forgotten that I had met her several years ago.

- Nunca antes lo había visto.
- Nunca antes me había fijado.

I've never noticed it before.

- Ya me había tomado un café.
- Ya había tomado café.
- Ya había bebido café.
- Ya tomé café.

- I've had coffee already.
- I've already had a coffee.