Translation of "Estaremos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Estaremos" in a sentence and their english translations:

Estaremos locos

We'll be crazy

Estaremos esperando.

We'll be waiting.

Ahí estaremos.

We'll be there.

Estaremos bien.

We'll be OK.

Estaremos felices.

We'll be happy.

Estaremos perfectamente.

- We'll be fine.
- We'll be OK.

Siempre estaremos juntos.

We'll always be together.

Siempre estaremos aquí.

We'll always be here.

Estaremos en contacto.

We'll be in touch.

- Estaremos en casa al ocaso.
- Estaremos en casa al anochecer.
- Estaremos en casa al ponerse el sol.

We'll be home by sunset.

Estaremos encantados de mirar.

We would be happy to look.

Nunca estaremos de acuerdo.

We will never agree.

Hoy estaremos en casa.

- We will be at home today.
- We'll be at home today.

Pronto estaremos en septiembre.

It will soon be September.

Estaremos juntos por siempre.

We will be together forever.

Creo que estaremos bien.

- I think we'll be all right.
- I think that we'll be all right.

Creo que estaremos allí.

I think we're going to be there.

Y hoy estaremos revisando

and today we're going to be going over

Cuando lo haga, estaremos entregados.

Once this goes, we're committed.

Y estaremos libres del virus.

And we will be free of the virus.

Estaremos aquí hasta el lunes.

We'll stay here until Monday.

Creo que aquí estaremos seguros.

I think we'll be safe here.

Mientras tengamos dinero, estaremos bien.

We'll be fine as long as we have money.

Estaremos en casa al ocaso.

We'll be home by sunset.

- Mañana por esta hora estaremos en Londres.
- Mañana a esta hora estaremos en Londres.

About this time tomorrow, we will be in London.

- Estaremos ahí a las dos y media.
- Estaremos allí a las dos y media.

- We'll be there at 2:30.
- We'll be there at half past two.
- We'll be there by 2:30.

Bueno, estaremos allí en un momento.

Well, we'll be there in a moment.

Otra guerra más y estaremos arruinados.

Another war, and we will be ruined.

Sea lo que sea, allí estaremos.

We'll be there anyway.

Si nos ayudas, estaremos muy contentos.

If you will help us, we will be very glad.

Estaremos aquí durante todo el día.

We're going to be here all day.

- ¿Llegaremos a tiempo?
- ¿Estaremos a tiempo?

- Will we arrive on time?
- Are we arriving on time?
- Will we arrive in time?

Otra guerra y estaremos todos muertos.

Another war, and we all will be killed.

Estaremos en la cumbre al mediodía.

We'll be at the summit by noon.

¿Estaremos haciendo las cosas bien o mal?"

"Are we doing things right or wrong?"

estaremos trabajando en superposición con ocho combinaciones,

we're working in superposition across eight combinations,

Porque miren si estaremos locos para manejar,

because see how crazy we must be

Más dispuestos estaremos a desarrollar un enfoque

the more we'd be willing to develop a truly integrated approach

Vi que estaremos muy llenos más adelante ,

I saw that we will be very full later on ,

Estaremos ahí a las dos y media.

- We'll be there at half past two.
- We'll be there by 2:30.

Estaremos allí a las dos y media.

- We'll be there at 2:30.
- We'll be there at half past two.

Mañana a esta hora estaremos en Londres.

About this time tomorrow, we will be in London.

Algunos de nosotros estaremos en tu fiesta.

Some of us will be at your party.

Mañana por esta hora estaremos en Londres.

About this time tomorrow, we will be in London.

Estaremos en casa al ponerse el sol.

We'll be home by sunset.

Pase lo que pase, siempre estaremos juntos.

No matter what happens, we'll always be together.

- Estaremos de nuevo aquí a las tres y media.
- Estaremos de vuelta a las tres y media.

We will be back at half past three.

estaremos prontos como para generar ideas que transforman,

we'll be ready to create ideas that can transform,

Y hay mucha madera seca, estaremos bien, calientes.

and there's lots of dead wood around and then we'll be good, we'll get warm.

Estaremos en casa ahí por las 11:00.

We'll be home at about 11:00.

Si te pago un dólar, estaremos en paz.

If I pay you a dollar, we'll be even.

Si necesita más información, estaremos encantados de enviársela.

If you need more information, we are happy to send it.

Mañana, si Dios quiere, estaremos con tus padres.

Tomorrow, God willing, we'll be with your parents.

Me pregunto si estaremos solos en el universo.

I wonder if we're alone in the universe.

- Hoy estamos en casa.
- Hoy estaremos en casa.

- We are at home today.
- We will be at home today.
- We're going to stay at home today.
- We'll be at home today.

Nosotros estaremos encantados de acceder a su solicitud.

We shall be pleased to comply with your request.

Donde estaremos todos de aquí a unos años.

to where we'll all be in a few years time anyway.

Entendido, Mary. Estaremos allí en unos tres minutos.

Understood, Mary. We'll be there in about three minutes.

Y con el tiempo estaremos agradecidos que sea así.

and in due time, we will be thankful.

¿Qué estaremos haciendo a esta hora la próxima semana?

What will we be doing this time next week?

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.

We will stand by you whatever happens.

Mañana a estas horas estaremos escalando el monte Fuji.

About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.

Estaremos de nuevo aquí a las tres y media.

We will be back at half past three.

Entendido, Mary. Estaremos allí en menos de tres minutos.

Understood, Mary. We'll be there in less than three minutes.

De esa forma, estaremos listos para la recomendación número dos:

If you do that, you're ready for recommendation number two:

No estaremos aquí a partir de las dos y media.

We won't be here after 2:30.

Entendido, Mary. Estaremos allí en poco más de tres minutos.

Understood, Mary. We'll be there in a little more than three minutes.

Y dentro de estos límites, mientras más luz tengamos, más saludables estaremos.

And within limits, the more light we get, the healthier we are.

A partir de mañana, estaremos abiertos hasta las 9 de la noche.

Starting tomorrow, we'll stay open until 9:00 p.m.

- Nos quedaremos aquí el día todo.
- Estaremos aquí durante todo el día.

- We'll be here all day.
- We're going to be here all day.

Pero estaremos en Barcelona alrededor de las 7:00 p.m., 8:00 p.m.

But we will be in Barcelona around 7:00 p.m., 8:00 p.m.

Creo que todos estaremos de acuerdo en que Tom es nuestro mejor vendedor.

- I think that you'd all agree Tom is our best salesman.
- I think you'd all agree that Tom is our best salesman.
- I think you'd all agree Tom is our best salesman.
- I think that you'd all agree that Tom is our best salesman.

Creo que está bien preguntarse cómo será el mundo en el que no estaremos,

I mean, I think it's OK to wonder about a world that doesn't have us in it,