Translation of "Locos" in English

0.007 sec.

Examples of using "Locos" in a sentence and their english translations:

- Estáis locos.
- Ustedes están locos.

- You are crazy.
- You're insane.
- You're crazy.
- You guys are crazy.
- You guys are nuts.

- Nacemos todos locos.
- Todos nacemos locos.

- We are all born mad.
- We're all born mad.

- Todos están locos.
- Todos estáis locos.

You're all crazy.

- Ambos están locos.
- Ambos estáis locos.

You're both crazy.

Estaremos locos

We'll be crazy

Están locos.

- They're crazy.
- They are crazy.

Estáis locos.

You guys are crazy.

- Los madrileños son unos locos.
- Están locos esos madrileños.
- Los de Madrid están locos.
- Los madrileños están locos.

- The people from Madrid are crazy.
- The people from Madrid are lunatics.

Ustedes están locos.

You guys are nuts.

Ellos están locos.

- They're crazy.
- They are crazy.

¿Están todos locos?

Are you all nuts?

Se volvieron locos.

They went crazy.

Ambos estáis locos.

You're both crazy.

Ambos están locos.

You're both crazy.

Todos están locos.

You're all crazy.

Todos estáis locos.

You're all crazy.

- Los madrileños son unos locos.
- Los madrileños están locos.

People from Madrid are lunatics.

En un mundo de locos, sólo los locos están cuerdos.

In a mad world only the mad are sane.

Se volverían completamente locos.

you would go completely crazy.

Además estos estaban locos

moreover these were crazy

Estos están realmente locos.

These are really crazy.

- Están locos.
- Están locas.

They're crazy.

No nos volvamos locos.

Let's not get crazy.

¿Ustedes dos están locos?

Are you both crazy?

Los dos estáis locos.

- You're both crazy.
- You're both insane.

¡Están locos estos romanos!

They're crazy, those Romans!

Están locos estos madrileños.

People from Madrid are weird.

- ¿Estáis tontos?
- ¿Estáis locos?

Are you guys crazy?

Se han vuelto locos.

They've gone crazy.

- ¡Ésta es una casa de locos!
- Esta es una casa de locos.

- This is a house of crazies!
- This is a crazy house.

"Esto es para los locos,

here's to the crazy ones,

Llamamos locos al mundo plano

We call flat worlders crazy

Se volverían locos por morderse.

They would go crazy to bite themselves.

Zelanda o Perú. ¡De locos!)

New Zealand or Peru. That's Crazy!)

Los madrileños son unos locos.

- People from Madrid are lunatics.
- The people from Madrid are lunatics.

Están locos por el jazz.

They are crazy about jazz.

Los de Madrid están locos.

The people from Madrid are crazy.

Tom cree que estamos locos.

- Tom thinks we're crazy.
- Tom thinks that we're crazy.

Mi agenda es de locos.

My schedule is insane.

Todos estamos un poco locos.

We're all a bit crazy.

No se que estamos locos pero

I don't know what we are crazy but

¡Ésta es una casa de locos!

This is a house of crazies!

- No estamos locos.
- No estamos locas.

- We're not crazy.
- We're not mad.

Esta es una casa de locos.

This is a crazy house.

Tom nos ha vuelto locos últimamente.

Tom has been driving us crazy.

No están tan locos como Facebook.

aren't as crazy as Facebook's.

Tal vez, piensan que los vuelve locos,

You might think of going crazy,

Porque miren si estaremos locos para manejar,

because see how crazy we must be

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

They must be crazy to believe such nonsense.

El mundo es una jaula de locos.

- The world is a den of crazies.
- The world is a madhouse.

Creo que somos todos un poco locos.

- I think we're all a bit crazy.
- I think we're all a bit loco.
- I think we're all a bit cuckoo.

Pensé que Tom y Mary estaban locos.

- I thought Tom and Mary were crazy.
- I thought that Tom and Mary were crazy.

Él trabaja en algunos proyectos realmente locos.

He works on some really crazy projects.

Sé que crees que es de locos.

- I know you think this is crazy.
- I know that you think this is crazy.

Estamos locos el uno por el otro.

We're crazy about each other.

- Bill y Mac son ambos locos por las computadoras.
- Bill y Mac son ambos locos por los ordenadores.

Both Bill and Mac are crazy about computers.

Estuvimos criándolas a tiempo completo, trabajando como locos,

We were parenting full-time, working like crazy,

Y esos locos, creedme, existen, aquí tenéis uno.

And those crazy people, believe me, they exist; you have one right here.

Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.

Materialists and madmen never have doubts.

- Esto es una locura.
- Esto es de locos.

This is insane.

Ajusta la cuenta atrás y corran como locos.

Set the countdown and run like hell.

¡Durante cinco días vamos a entrenar como locos!

For 5 days we will train like hell!

Alguien los miró y dijo "Qué par de locos"

Somebody looked at them and said, "What a pair of dingbats."

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

Crazy people and children always tell the truth.

Bill y Mac son ambos locos por las computadoras.

Both Bill and Mac are crazy about computers.

Bill y Mac son ambos locos por los ordenadores.

Both Bill and Mac are crazy about computers.

¿Ustedes están locos? ¿Prender el ventilador con este frío?

Are you guys crazy? Turning the fan on when it's this cold?

Cuando sale un nuevo aparato electrónico, todos se vuelven locos.

When a new electronic device is released, everyone goes crazy.

Los cautivadores ojos de Mary vuelven locos a sus pretendientes.

Mary's captivating eyes made her suitors go mad.

Para este jodido mundo lleno de locos en el que vivimos.

to the the fucked up, crazy full on world in which we live.

Llamamos locos a los mundanos a la luz de la "Nasa"

we call the flat worldists crazy in the light of "Nasa"

Solo los locos, los borrachos y los niños dicen la verdad.

Only the crazy ones, the drunks and the kids tell the truth.

Han sido los seis años más locos que una adolescente haya soñado.

it is been the craziest six years any teenager could ever dream of.

¿Recuerdas "los autos locos"? Mira las primarias americanas, son su vivo retrato.

Remember "Wacky Races"? Watch the US primary, it's its spitting image!

Quiero escaparme de esta tonta y vulgar competencia que parece de locos.

I want to get away from the rat race.

«Creo que me estoy volviendo loco.» «No, no te estás volviendo loco. Los locos no piensan que se están volviendo locos, piensan que se están volviendo más inteligentes.»

"I think I'm going crazy." "No, you aren't. Crazy people don't think they're going crazy. They think they're getting smarter."

Yo fui criada en Los Ángeles y también estaban locos y no les importaba.

I was raised before that in Los Angeles and they’re crazy too, but they cool it.

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.

- Sé que crees que es de locos.
- Sé que piensas que es una locura.

- I know you think this is crazy.
- I know that you think this is crazy.