Translation of "Diversión" in English

0.011 sec.

Examples of using "Diversión" in a sentence and their english translations:

Tendremos montón de diversión.

We'll have loads of fun.

La diversión no terminó ahí.

The fun didn't stop there.

Nosotros no tuvimos mucha diversión.

We didn't have much fun.

¿Quieres un poco de diversión?

Don't you want a little excitement?

Tom lo hizo por diversión.

Tom did it for fun.

Aquí es donde empieza la diversión.

Here's where the fun begins.

Desafortunadamente, me perdí toda la diversión.

Unfortunately, I missed all the fun.

Es difícil mezclar trabajo y diversión.

It is hard to combine business with pleasure.

Aquí es donde comienza la verdadera diversión.

Here's where the fun really begins.

Solo quiero tener un poco de diversión.

I just want to have a little fun.

Por diversión, me uní a la propuesta.

Just for fun, I agreed to the proposal.

Esta no es mi idea de diversión.

This is not my idea of fun.

Él derramó sangre inocente solo por diversión.

He shed innocent blood just for kicks.

Imagina tu vida con creatividad, diversión y optimismo.

Imagine your life with creativity, playfully, with optimism.

Él memorizó la tabla periódica sólo por diversión.

He learnt the periodic table by heart just for fun.

- ¿Qué os parecería, chicos, un poco de diversión esta noche?
- Chicos, ¿os apetece un poco de diversión esta noche?

How would you boys like to have a little fun tonight?

Y, por diversión, lo que querían ser de mayores.

and just for fun, what they wanted to be when they grew up.

Los hombres gastan más en diversión que nosotras, punto.

Men spend more money on entertainment and basically period than we do.

En realidad tenía un papel innecesario solo por diversión

actually had an unnecessary role just for fun

Es el fin de la diversión y los juegos.

Fun and games are over.

Ella tenía tiempo para distraerse en su diversión favorita.

She had time to lose herself in her favorite amusement.

Él tenía tiempo para distraerse en su diversión favorita.

He had time to lose himself in his favorite amusement.

Y simplemente por diversión, iluminó la cámara con dicha lámpara

and just for fun, he shined the lamp on the chamber,

Tom es la clase de tipo que discute por diversión.

Tom is the kind of guy that argues for fun.

Esta clase de diversión no tiene ningún atractivo para mí.

This kind of amusement has no attraction for me.

Y ahora, por diversión, hagamos un juego rápido de adivinanzas,

And now for fun, let's play a quick guessing game,

Me gusta jugar deportes por la diversión, no por la competencia.

I like to play sport for fun not for competition.

Solo por diversión, se convirtió en un punto de inflexión para mí.

just for fun, turned out to be a game-changer for me.

Y si no es impresionante, cambie de forma gradual a modo diversión

And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode

Piensa en toda la diversión de la que te has estado perdiendo.

Think of all the fun you've been missing.

- No veo ninguna diversión en eso.
- A mí no me parece gracioso.

I don't see any fun in it.

Nada constituye una diversión tan perfecta como un cambio total de ideas.

Nothing is so perfectly amusing as a total change of ideas.

En la Europa civilizada todavía se siguen torturando y matando toros por diversión.

In civilized Europe, bulls are still tortured and killed for fun.

No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.

Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.

La bruja, por diversión, convirtió a Tom en un ratón y a María en un gato.

The witch turned Tom into a mouse and Mary into a cat for fun.

Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.

Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.

"¿Por qué a estas alturas hay que pagar por tener sexo bien hecho?" "Porque no existe diversión para adultos."

"Why do people have to pay for good sex at this point in time?" "Because there is no adult entertainment."

- La conducta de unos pocos arruinó la diversión de todos.
- El comportamiento de unos cuantos estropeó la fiesta al resto.

The behaviour of a few spoiled the fun for everyone.

El mono, habiendo tirado cocos a todos los animales por diversión, no podía entender por qué de repente le expulsaban de la selva.

The monkey, having thrown coconuts at all of the animals as a means of amusement, could not understand why he was suddenly being chased out of the jungle.