Translation of "Curado" in English

0.004 sec.

Examples of using "Curado" in a sentence and their english translations:

¡Curado!

Healed.

¿Está Tom curado?

Is Tom cured?

Prefiero un queso curado.

I prefer mature cheese.

El paciente está curado.

The patient is cured.

No puede ser completamente curado.

It cannot be completely cured.

La herida no se ha curado aún.

- The wound has not healed yet.
- The wound is not yet healed.
- The wound has not yet healed.

Él fue curado de sus malos hábitos.

He was cured of his bad habits.

Me he curado el catarro con este remedio.

I cured my cold with this medicine.

El cáncer puede ser curado si es descubierto a tiempo.

Cancer can be cured if discovered in time.

Porque estar curado no es donde termina el trabajo de curación.

Because being cured is not where the work of healing ends.

Todavía no se le ha curado la pierna que se rompió.

Her broken leg has not healed yet.

Tom creía que las oraciones de la sacerdotisa lo habían curado.

Tom believed that the priestess's prayers had healed him.

- Tom solo se está haciendo el curado.
- Tom solo finge estar borracho.

Tom's only pretending to be drunk.

El cáncer puede ser curado con facilidad si es diagnosticado en la primera fase.

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado de ti, hoy me despido de tu ausencia, ya estoy en paz.

I'm cured, anesthetized. I've already forgotten you. I am saying goodbye to your absence. I'm at peace.

- ¿Ya te has recuperado de tu resfriado?
- ¿Ya te has recuperado de tu catarro?
- ¿Te has curado ya de tu resfriado?

Have you got over your cold yet?