Translation of "Malos" in English

0.013 sec.

Examples of using "Malos" in a sentence and their english translations:

- Son malos.
- Están malos.

They're bad.

Somos malos?

Are we evil?

Realmente malos.

really bad.

De malos tratos.

of bad treatments.

Estos son malos tiempos.

These are wicked times.

Los zombis son malos.

Zombies are bad.

Sus cálculos están malos.

You're off in your reckoning.

Ellos eran malos alumnos.

They were bad students.

- Escribo poemas pero son muy malos.
- Escribo poemas pero muy malos.

I write poems, but they're really bad.

- Él desea borrar los malos recuerdos.
- Desea borrar los malos recuerdos.

He wishes to erase bad memories.

No existen saxofones malos, ¿verdad?

There is not such thing as a bad saxophone, is there?

A tener estos malos pensamientos

thinking mean thoughts

Entonces no había malos amigos

so there were no bad friends then

Libros malos te harán daño.

Bad books will do you harm.

Dennis no tiene malos modales.

Dennis doesn't have rough manners.

Es fácil adquirir malos hábitos.

It's easy to pick up bad habits.

Desea borrar los malos recuerdos.

He wishes to erase bad memories.

Malos pensamientos generan malas acciones.

Bad thoughts lead to bad actions.

Los elfos son muy malos.

Elves are very mean.

♪ Mis modales son malos, de verdad. Conoces mis malos modales, los conoces. ♪

[Lyrics] My manner's ill, for real. Yeah you know my manner's ill, my manner's ill!

Está acostumbrada a mis malos humos.

She's used to me mouthing off.

Los ausentes siempre son los malos.

- The absent are always in the wrong.
- The absent are always at fault.

No me gustan los chicos malos.

I don't like bad boys.

No me gustan los niños malos.

I don't like bad children.

Entonces, ¿estos cocaleros son los malos?

So are these coca farmers the bad guys?

No todos los elfos son malos.

Not all elves are mean.

Él a menudo aceptaba malos consejos.

He often accepted bad advice.

Él desea borrar los malos recuerdos.

He wishes to erase bad memories.

Los malos amigos producen mal fruto.

Bad friends bear bad fruit.

Y en ese punto, logramos datos malos.

And at that point, we get bad data.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

It's very hard to get rid of bad habits.

No te veas involucrado con malos tipos.

Don't get involved with bad men.

Él fue curado de sus malos hábitos.

He was cured of his bad habits.

Su padre le veía con malos ojos.

His father disapproved of him.

Los héroes no mueren. Solo los malos.

Heroes don't die. Only bad guys do.

No es posible que sean todos malos.

They can't all be bad.

No somos los malos de la película.

We're not the bad guys.

¿Por qué son todos tan malos conmigo?

Why is everyone so mean to me?

Quedé bastante sorprendido con sus malos modales.

I was quite taken aback at their bad manners.

Tom tiene malos modales en la mesa.

Tom has bad table manners.

¿Por qué se ríen tanto los malos?

Why do the bad guys laugh so much?

Pero otros días, más días malos que buenos,

But other days, more bad days than good days,

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

Los años solo le han dado malos hábitos.

The years have only given him bad habits.

Las mentiras son las armas de los malos.

Lies are the weapons of the wicked.

No hay árbol bueno que dé frutos malos.

A good tree can't bear bad fruits.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

In the summer, eggs go bad quickly.

No es fácil librarse de los malos hábitos.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

Traté de hacer "Ill Manors". [parece Malos Modales]

I tried to get "ill Manors" made.

♪ Sí, porque mis modales son malos.

[Lyrics] Yeah, because my manner's ill.

Nadie desea compartir los malos momentos de su vida,

Nobody wants to share bad moments of their lives,

Somos los buenos y ellos son los malos, punto.

We are the good guys and they are the bad guys, period.

Los plátanos que me trajiste anoche estaban todos malos.

The bananas you brought to me last night were all bad.

Si tienes malos resultados ¿qué es lo que sucede?

if you've got crop results, what would happen?

Todos los musulmanes son malos, todos los budistas son buenos,

Just say 'all Muslims are bad' and 'all Buddhists are good',

Venden alrededor de 100 de ellos en los días malos.

They sell around 100 of them on bad days.

Cada una de sus opiniones tiene puntos buenos y malos.

Each of their opinions has both good points and bad points.

Completas uno de estos chicos malos, una hoja de personaje,

you fill out one of these bad boys, a character sheet,

Los libros se pueden clasificar en dos: buenos o malos.

One can classify books into good ones and bad ones.

Con respecto a ese viaje, recuerdo algunos momentos realmente malos.

Regarding that trip, I remember some really bad moments.

Se puede decir que el equipo perdió por malos saques.

You could say the team lost because of their bad serves.

La vida es un aglomerado de buenos y malos recuerdos.

Life is a gathering of good and bad memories.

Los malos a veces apoyan cosas buenas por razones equivocadas.

Bad people sometimes support good things for the wrong reason.

Cuando estábamos en malos momentos y a veces cuando luchamos

When we were in bad times and sometimes when we struggled

De que los doctores son malos y los hospitales dan miedo,

that doctors are bad or that hospitals are scary,

Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible.

We must put an end to a bad habit as soon as possible.

El talismán que lleva es para portegerlo de los malos espíritus.

The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.

Hablan de lo malos que son los chicos en este país,

are about how bad the kids are in this country,

Y reconocer que sí, existen hombres malos y abusivos en el mundo,

and recognize that yes, there are bad, abusive men in this world,

Ella le dijo que se tenía que alejar de los malos amigos.

She told him to keep away from bad friends.

- No seas malo.
- No seas mala.
- No seáis malos.
- No seáis malas.

- Don't be evil.
- Don't be evil!

Julio siempre cuenta chistes malos, y con frecuencia se hace el ridículo.

Julio always tells bad jokes, and frequently he makes a fool of himself.

Y tendré los mismos malos hábitos en la universidad y en mi carrera.

and my same bad habits will follow me into college, and my career too.

Es fácil adivinar quiénes pasaron a ser los buenos y quiénes los malos vecinos.

It's pretty easy to guess which ones ended up helping them, isn't it?

Todo lo que tengo es mi cuerpo herido y un puñado de malos recuerdos.

All I have is my wounded body and a handful of bad memories.