Translation of "Cría" in English

0.010 sec.

Examples of using "Cría" in a sentence and their english translations:

Tom cría caballos árabes.

Tom raises Arabian horses.

Mi padre cría palomas.

My father keeps pigeons.

Él cría vacas y caballos.

He breeds cattle and horses.

Él cría caballos y ganado.

He raises horses and cattle.

Cría cuervos, y te sacan los ojos.

Raise crows and they'll peck your eyes out.

Cría cuervos y te sacarán los ojos.

What a viper I have nourished in my bosom!

Y posiblemente requiera cirugía para tener a su cría,

And quite possibly surgery to deliver her calf,

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

The odds are stacked against each tiny hatchling.

Caminando por el parque encontré una cría de pájaro.

Walking in the park, I found a baby bird.

La cerda de cría está alimentando a los cochinillos.

The sow is nursing the piglets.

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

Still nursing her calf and with an enormous appetite of her own,

Mi padre tiene un rancho y cría ganado y caballos.

My father has a ranch and breeds cattle and horses.

Ese tipo raro cría cucarachas en una caja de cerillas.

That weirdo breeds cockroaches in a matchbox.

No consintamos pensamientos mágicos y el asumir que este cría unicornios.

Let's not indulge in magical thinking and assume this breeds unicorns.

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.

- A man is known by the company he keeps.
- Birds of a feather flock together.

Cuando ocurre un ataque, generalmente es una madre que protege a su cría.

When an attack occurs it’s often the response of a mother protecting her calf.

Unos meses más tarde regresan a sus lugares de cría en el Ártico.

A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.

La cría de canguro se acurrucó en el tibio marsupio de su madre.

The joey snuggled down into the warm kangaroo pouch of his mother.

- La cría del águila aprende a volar.
- El aguilucho está aprendiendo a volar.

- The eaglet learns to fly.
- The eaglet is learning to fly.

Tomás compra siempre huevos ecológicos procedentes de cría en libertad, aunque son más caros que los otros. Considera importante sostener de esta forma una cría animal en condiciones dignas.

Tom always buys organic eggs from free range chickens, even if they're more expensive than the others. He considers it important to keep livestock in humane conditions by doing so.

Por ciento restante proviene de fuentes humanas en las actividades agrícolas, especialmente la cría de

sixty percent comes from human sources in agricultural activities, especially

- No sé qué ha pasado con el chico.
- No sé qué ha pasado con la cría.

- I don't know what has become of the boy.
- I don't know what has become of the hatchling.

- Crías caballos árabes, ¿verdad?
- Criais caballos árabes, ¿verdad?
- Usted cría caballos árabes, ¿verdad?
- Ustedes crían caballos árabes, ¿verdad?

You raise Arabian horses, don't you?

Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'.

Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.

En la jungla salvaje, una madre leopardo acaricia a su cría así como Hagar hizo a Ismael, o la reina de Francia al delfín.

In the wild wilderness, a leopard mother caresses her cub, as Hagar did Ishmael; or a queen of France the dauphin.

Las madres por lo general dejan a sus crías mientras éstas se alimentan en el litoral. ¡Incluso una solitaria nutria marina o una cría de foca probablemente no está abandonada!

Mothers often leave young behind while feeding offshore. Even a lone sea otter or seal pup is probably not abandoned!