Translation of "Cierta" in English

0.008 sec.

Examples of using "Cierta" in a sentence and their english translations:

Causó cierta conmoción.

It caused quite a commotion.

¿Es cierta su historia?

Is her story true?

Su historia suena cierta.

- His story rings true.
- His story sounds true.

¿Era cierta su historia?

Was her story true?

Su historia es cierta.

Her story is true.

¿Su historia era cierta?

- Was his story true?
- Was her story true?

Busco a cierta anciana.

I'm looking for a certain old woman.

Su versión es cierta.

She speaks the truth.

Si tú no haces la pregunta cierta, no tendrás la respuesta cierta.

If you don't ask the right question, you won't get the right answer.

Pero una cosa es cierta:

but one thing is true.

¿Podrá ser cierta su historia?

Can his story be true?

Su historia resultó ser cierta.

- His story turned out to be true.
- Her story turned out to be true.

No sé a ciencia cierta.

- I don't know for certain.
- I don't know for sure.
- I'm not sure.
- I am not sure.
- I don't know exactly.

A cierta gente le gusta.

Some people like it.

Esa historia suena a cierta.

- The story sounds true.
- The story seems to be true.
- The story seems true.
- The story appears true.

Si escriben con cierta regularidad,

If you write with any degree of regularity,

La frase anterior es cierta.

The previous sentence is true.

¿Puede ser cierta esta noticia?

Can this news be true?

Se ha probado cierta esta revolución.

this revolution has been proven to be true.

"sonido, organizado de una cierta manera,

as "sound, organized in some way,

Puedo decirles esto con cierta convicción,

Now I can say this with some conviction,

Tiene cierta relación con este problema.

It has some bearing on this problem.

La noticia no puede ser cierta.

The news can't be true.

Su historia no puede ser cierta.

- Her story can't be true.
- His story can't be true.

Puede que su historia sea cierta.

His story may be true.

Creo que la historia es cierta.

I believe that the story is true.

En cierta manera entiendo tus sentimientos.

I somehow understand your feelings.

Te puedo entender en cierta medida.

I can understand you to some extent.

Pensamos que la noticia era cierta.

We thought that the message was true.

Tal cosa no puede ser cierta.

- This can't be true.
- It can't possibly be true.
- This can't be real.
- This cannot be real.

Gente que defendía una cierta apertura

people who defended a certain openness

Sentí cierta ansiedad en mi pecho.

I felt a certain anxiety in my chest.

La predicción de Tom fue cierta.

Tom's prediction was correct.

En cierta manera, tiene usted razón.

In a way, you are right.

Parte de su historia es cierta.

Part of his story is true.

Él la miraba con cierta admiración.

He stared at her with a gaze of respect.

No conocemos a ciencia cierta sus causas.

We don't really know what causes it.

Hombre, tiene cierta lógica que los gobiernos

There's some logic in governments

Lo que puede provocar una cierta dependencia.

so that can cause a certain amount of dependence sometimes.

Eso crea una cierta sensación de atemporalidad.

That creates a certain sense of timelessness.

Una parte de la historia es cierta.

Part of the story is true.

Él sentía cierta simpatía por el niño.

He had some sympathy for the child.

Me pregunté si su historia era cierta.

I wondered if her story was true.

Es claro que su historia es cierta.

His story must be true.

Cierta es la muerte, incierta la hora.

Death is certain, only the time is not certain.

No creo que su historia sea cierta.

I don't think his story is true.

O cierta maquinaria como motores o ventiladores.

or certain machinery like engines or fans.

Creo que la mayor parte es cierta.

- I think most of it's true.
- I think that most of it's true.

Ese cuadro es bueno en cierta manera.

The picture is good in its way.

En cierta manera nos provoca profundas reflexiones filosóficas

it kind of evokes a lot of deep philosophical reflections

Si no quieren consumir cierta clase de comida,

If you don't want to be eating certain foods,

También debía descansar cada cierta cantidad de minutos

I also had to make sure to take little breaks every few minutes

Perpetúan y explican que comamos de cierta manera.

perpetuate and explain that we should eat in a specific way.

De hecho, en cierta forma ES una casa.

In fact, it IS a kind of house.

La juventud tiene sus venatajas de cierta forma.

Youth has its advantages.

La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

The story may sound strange, but it is true.

Él también tiene sus fobias en cierta medida.

He has his own collection of phobias.

Pero ¿esta historia de los vídeos es cierta?

But this stuff of the videos is true?

En cierta medida, entiendo que estás con problemas.

I have some appreciation of your problems.

La frase con el número sucesor es cierta.

The sentence with the next highest number is true.

Te sigues sintiendo en casa de cierta forma.

like you’ve made it home somehow.