Translation of "Versión" in English

0.009 sec.

Examples of using "Versión" in a sentence and their english translations:

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

I prefer this version.

- ¿Tenés la última versión?
- ¿Tienes la última versión?

Do you have the latest version?

Prefiero esta versión.

I prefer this version.

Compra la versión completa.

Buy the full version.

Yo prefiero esta versión.

I prefer this version.

Dame la versión corta.

Give me the short version.

Su versión es cierta.

She speaks the truth.

¿Tienes la última versión?

Do you have the latest version?

Mention.com, una versión paga,

Mention.com which is a paid version,

- Contame tu versión de los hechos.
- Cuéntame tu versión de los hechos.

Tell me your version of the events.

Su versión inglesa es perfecta.

Its English version is perfect.

Estoy usando una versión gratuita.

I use a free version.

Personalmente usé la versión paga,

I personally use the paid version,

Se trata de su versión informatizada,

These are computerized versions of these,

Ojalá la nueva versión salga pronto.

I hope the new version comes out soon.

Acabo de proponer una nueva versión.

I just proposed a new version.

Esta es la versión local del fruto.

This is the local version of the fruit.

Los arqueólogos prefieren la versión con Reinersen,

The archaeologists prefer the version with Reinersen,

Esta versión no concuerda con los hechos.

This account does not agree with the facts.

Este es un diccionario de versión reducida.

This dictionary is an abridged edition.

Tiene una versión gratuita y una paga.

It has a free version and a paid version.

Y su versión más simple es la siguiente:

And the very simple version is this:

Una versión revisada de la enciclopedia fue publicada.

A revised edition of the encyclopedia was published.

Sería bueno si hubiera una versión en japonés.

It would be great if there was a Japanese edition.

Necesito la nueva versión a como dé lugar.

I need the new version no matter what.

He oído la versión francesa de esta canción.

I've heard the French version of this song.

La versión de Bonnaroo es enérgica e hísmica.

The Bonnaroo version is energetic and anthemic.

¿Has oído la versión salsa de esa canción?

Have you listened to the salsa version of that song?

Están viendo cual versión que prefieren los usuarios,

They're seeing which version do users prefer,

Cualquiera que sea la versión que considere exitosa,

whatever version you consider success,

Es una versión pequeña de un todo más grande.

is a microversion of the greater whole.

Deja que te cuente mi versión de la historia.

Let me tell you my side of the story.

¿Es esta la versión de hoy del Asahi Shinbun?

Is this today's issue of the Asahi Shimbun?

La versión del álbum suena como una marcha fúnebre.

The album version sounds like a funeral march.

¿Has escuchado la versión en francés de esta ópera?

Have you ever listened to the French version of this opera?

Estoy impaciente por ver la nueva versión de Tatoeba.

I'm impatient to see the new version of Tatoeba.

Por favor dime tu versión de lo que sucedió.

Please tell me your version of what happened.

Su versión de los acontecimientos coincide con la mía

Their version of events is the same as mine,

Es como una versión melancólica de "El hombre nuclear".

kind of like a more melancholy version of the "The Six Million Dollar Man".

Yo veo siempre mis películas en su versión original.

I always watch my films in the original version.

Esta interpretación me gusta más que la versión original.

I like this rendition more than the original version.

En ese caso, probablemente quiero ir con la versión

In that case, you probably wanna go with the version

De la versión móvil están viendo tu sitio web.

mobile visitors are seeing your website.

En la versión real este proceso llevaría todo un año.

In the real version, the process takes a whole year.

La otra versión, lo que le llega a los padres,

So, the other version, and what comes back to the parents is,

Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.

However, it is a direct translation of the Japanese version.

Cual versión de nosotros es la mejor para el mundo.

which version of you actually is the best fit for the environment.

Tanto para la versión de escritorio como para dispositivos móviles,

both for desktop devices and mobile devices,

En la segunda versión, jugamos muchos juegos con la misma persona.

In the second version, we play many games with the same person.

Y la convirtió en una especie de versión maldita de Oz.

and threw it in some hellish version of Oz,

Como una versión doblemente reforzada y super refinada de la droga.

was a super-refined, double-strength version of the drug.

Básicamente, esta es una versión de internet impulsada por las personas.

Basically, this is a people-powered version of the internet.

A mí me gusta más ver las películas en versión original.

I prefer to watch films in the original.

Pero ni siquiera el tribunal superior de justicia aceptó esa versión.

But even the High Court of Justice He accepted that version.

Otra versión de la respuesta que recibo es "yo no escribo".

another version of the answer I get is "I don't write."

Es la nueva versión de la aplicación que lanzamos hace... 5 minutos.

the new version of the application that we launched ... 5 minutes ago,

Lo concebíamos como una versión de "El juez Dredd" o "Blade Runner".

It was going to be some version of "Judge Dredd" or "Blade Runner."

La versión de Dan de la historia no coincide con la evidencia.

Dan's version of the story didn't match the evidence.

Creo que tu versión está algo dulcificada, porque no ocurrió exactamente así.

I think your version is a bit sweetened up, because it didn't happen exactly like that.

Se buscan actores de doblaje para la versión china de la película.

- Dub actors are being sought for the Chinese version of the film.
- Voice dubbers are being sought for the Chinese version of the film.

El iPhone 100 o lo que sea versión en la que están.

the iPhone 100 or whatever version they're on.

Segundo, querrás ver ese copy y tratar de crear una mejor versión.

Second, you want to take that copy and see if you can create a better version of it.

Google rastrea la versión Alemana de tu sitio desde los Estados Unidos.

Google is crawling your German version of your site from the United States.

Aquellos a nuestro rededor aún verán sólo la versión de nosotras que elijan,

those around us will still only see the version of us they choose to,

¡La nueva versión de Tatoeba permitirá unir a la gente, e incluso editarla!

The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!

Tom nos contó su versión de la historia. María nos dijo la suya.

Tom told us his side of the story. Mary told us hers.

Tengo la versión electrónica de este diccionario, pero no lo tengo en papel.

I have the digital version of this dictionary, but not the print version.

- Su versión se asemejaba a la realidad.
- Su testimonio se aproximaba a la verdad.

His witness is approximate to the truth.

Hoy vi: "Hannibal,una marcha en Roma", una fantástica y concisa versión de la vida

today I watched: "Hannibal, a march on Rome", a fantastic concise take on Hannibal's

Fraude de lo que llamaron prostitución, y otros vieron en una versión similar al matrimonio

fraud of what they called prostitution, and others saw in a version similar to the muta'a marriage

Hace ya unos años dejé de comprar periódicos impresos, ahora solo leo la versión online.

I stopped buying print newspapers years ago. Now I only read the online version.

Facebook está prestando mucha atención a los videos en vivo porque es la nueva versión

Facebook's putting so much attention into live videos because it's the new version of

Entonces, si eres de Brasil, te redirigirán a la versión en portugués, pero mi desarrollador

So if you're from Brazil, you get redirected to the Portuguese version, but my developer

Si la frase está en la base de datos, obtendremos de una vez la versión traducida.

If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.

De hecho, la pintura del heroísmo de Augereau en Arcole Bridge ... es mucho anterior a la versión

In fact, the painting of Augereau’s heroism at  Arcole Bridge… long predates the more famous  

En tiempos de crisis, todos y todo se convierte en una versión más intensa de sí mismo.

In times of crisis, everyone and everything becomes a more intense version of itself.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.

Intensivo método de labor para lidiar con su enemigo, ya que tenemos la suerte de tener la propia versión

and labor intensive method to deal with his enemy, since we are lucky enough to have Caesar's

Y esa es probablemente la razón por la cual los fanáticos de Radiohead aman tanto la versión de Bonnaroo.

And that’s probably why Radiohead fans love the Bonnaroo version so much.

La versión del idioma que ellos hablaban, conocido como el griego koiné, se basaba en el dialecto de Atenas.

The version of the language they spoke, known as Koine Greek, was based on the dialect of Athens.

Pero la versión más popular es que su hijo Publius de 17 años se lanzó a rescatar a su padre

but the more popular version claims that his 17 year old son Publius charged to rescue his father

Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web.

Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site.

Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.

A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone.

Con la versión de Android de Tatoeba, podremos traducir Flaubert mientras hacemos el amor, abriendo el camino hacia los hasta ahora niveles inexplorados de placer.

With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.

Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas.

With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?