Translation of "Aspectos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Aspectos" in a sentence and their english translations:

Y los aspectos etnobotánicos,

the ethnobotanical aspects,

Otros aspectos como derechos civiles,

other aspects such as civil rights,

¿Cuáles son los aspectos positivos?

- What are the positive sides?
- What are the positive aspects?

En muchos aspectos de nuestra vida,

In many different parts of our life,

He fallado en todos los aspectos.

I've failed in every respect.

Para controlar todos los aspectos de

to control every aspect of

En muchos aspectos de tu vida,

into a lot of aspects from your life,

Por cambiarnos la perspectiva en diferentes aspectos.

to challenge our perspective in different aspects.

Porque estaba aprendiendo sobre muchos aspectos diferentes...

Because I was learning about many different aspects -

Quiero entonces que reflexionemos sobre estos aspectos.

And so, if we reflect about these questions,

Markku me ha ayudado en muchos aspectos.

Markku has helped me in many ways.

En algunos aspectos este plan es bueno.

This plan is good in some ways.

Que no estoy "culturalmente" educada en algunos aspectos.

that I'm not very "culturally" educated in some aspects.

Y las habilidades representan, realmente los aspectos comunes

And the skills really represent the commonalities

Japón y China son diferentes en varios aspectos.

Japan and China are different in many respects.

Inglaterra se asemeja a Japón en muchos aspectos.

England resembles Japan in many respects.

Los aspectos típicos de una cultura ajena cambian por los aspectos típicos de la cultura local de los traductores.

The typical elements of a foreign culture are changed into the typical elements of the local culture of translators.

aspectos que no son necesariamente positivos para las personas.

aspects that are not necessarily positive for people.

Es que te ayuda con dos aspectos muy importantes.

is that it helps you out with two really important things.

Marte se parece a nuestro planeta en algunos aspectos.

Mars resembles our planet in some ways.

Aquel hombre es un egoísta en todos los aspectos.

That man is an egotist through and through.

Y quizás gusten de algunos de los otros aspectos también.

and maybe they like some of the other aspects as well.

Los japoneses son diferentes a los norteamericanos en muchos aspectos.

Japanese differ from Americans in many respects.

La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.

Imagination affects every aspect of our lives.

Es tan solo que puedo ver estos tres aspectos de mí.

It's just that I can see all these three aspects about me.

El verdadero futuro es que no puedes controlar todos los aspectos.

the true future is you can't control all aspects.

Una vez más, uno de esos aspectos es la era republicana esta vez.

Again, one of those aspects is the republican era this time.

¿Por qué Lockheed Martin se ha hecho cargo de aspectos importantes de la empresa?

Why has Lockheed Martin taken over large aspects of the company?

Preguntan a miles de familias sobre todos los aspectos de la calidad de vida.

They are asking thousands of households on all aspects of life quality:

A lo largo de todas las áreas o aspectos del proceso de la relación,

across all areas or all aspects of the relationship process,

Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.

However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.

Este juego es similar en ciertos aspectos al fútbol americano de hoy en día.

This game is similar in some ways to today's American football.

Todos los aspectos de lo que hoy en día se conoce como Kung-Fu Shaolin.

all aspects of what nowadays is known as Shaolin Kung-Fu.

Pues me sentía tan fuera de control en todos los demás aspectos de mi vida.

as I felt so out of control in every other aspect of my life.

Pues sÌ, es un calco en muchos aspectos. El gobierno de Yibuti quiere que sus puertos

Well, yes, it's a copie in many aspects. Djibouti's goverment want to its ports

Así como todos los aspectos de la administración del ejército; asegurar un movimiento y un suministro eficientes;

as well as every aspect of army administration;  ensuring efficient movement and supply;  

A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.

Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.

Creo que la vida en el campo supera a la vida en la ciudad en ciertos aspectos.

I think country life is superior to city life in some respects.

Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo caracteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma.

It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.

Es un doctor extraño. Dice que un diagnóstico completo le exigiría examinar el cuerpo del paciente en otros aspectos.

He's a strange doctor. He said that a full diagnosis would require him to scan the patient's body in other dimensions.

Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales.

Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.

Yo sé que usted es parte de mí y yo soy parte de usted porque todos somos aspectos de la misma conciencia infinita que llamamos Dios y Creación.

I know that you are part of me and I am part of you because we are all aspects of the same infinite consciousness that we call God and Creation.

La nueva fórmula de la física describe a los humanos como seres paradójicos que tienen dos aspectos complementarios. Ellos pueden mostrar propiedades de objetos newtonianos y también campos infinitos de conciencia.

The new formula in physics describes humans as paradoxical beings who have two complementary aspects. They can show properties of Newtonian objects and also infinite fields of consciousness.

- Pienso que la vida en el campo es mejor que la vida en la ciudad en algunas cosas.
- Creo que en algunos aspectos, la vida en el campo es mejor que en la ciudad.

I think country life is superior to city life in some respects.

Un cuarto de siglo después del final de la Guerra Fría, el mundo es, en muchos aspectos, menos violento y más próspero que nunca, y sin embargo nuestras sociedades están llenas de incertidumbre, malestar y conflictos.

A quarter century after the end of the Cold War, the world is by many measures less violent and more prosperous than ever before, and yet our societies are filled with uncertainty, and unease, and strife.

- Yo elijo mis amigos por sus buenos aspectos, mis conocidos por sus buenos caracteres, y mis enemigos por sus intelectos. Un hombre no puede ser demasiado cuidadoso en la elección de sus enemigos.
- Elijo a mis amigos por su belleza física, a mis conocidos por su personalidad y a mis enemigos por su inteligencia. Un hombre nunca es demasiado cuidadoso a la hora de escoger a sus enemigos.

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.