Translation of "Derechos" in English

0.048 sec.

Examples of using "Derechos" in a sentence and their english translations:

Los derechos de las mujeres son derechos humanos.

Women's rights are human rights.

Conozco mis derechos.

I know my rights.

Conoces tus derechos.

You know your rights.

Yo tengo derechos.

I have rights.

Conoce sus derechos.

He knows his rights.

Por sus derechos civiles.

for their civil rights.

¿Cuáles son sus derechos?

What are their rights?

Pagaron derechos de aduana.

They paid customs duties.

Estos derechos son inalienables.

These rights are inalienable.

Sami conoce sus derechos.

Sami knows his rights.

Todos los derechos están limitados por los derechos de los demás.

Every right is limited by everyone else's rights.

No conocían sus derechos aquí,

They were unaware of their rights and entitlements here,

Otros aspectos como derechos civiles,

other aspects such as civil rights,

Deberían de respetar nuestros derechos.

They should respect our rights.

Lea la Declaración de Derechos.

Read the Bill of Rights.

Los derechos humanos ni siquiera se preocupan por los derechos de las mujeres

human rights don't even care about women's rights

- Los derechos no se regalan, se conquistan.
- Los derechos no se mendigan, se conquistan.

Rights are not granted, but conquered.

Los derechos de cada hombre disminuyen cuando se amenazan los derechos de un hombre.

The rights of every man are diminished when the rights of one man are threatened.

Apoyaba la enmienda de derechos igualitarios.

I was supportive of the Equal Rights Amendment.

Restringir los derechos de esa parte

restricting the rights of that part

Mary está defendiendo los derechos humanos.

Mary is defending human rights.

A reconocer derechos políticos y sociales

to recognize political and social rights

Una persona tiene derechos y responsabilidades.

An individual has rights and responsibilities.

- Finalmente sus derechos tuvieron que ser reconocidos.
- Al final se tuvieron que reconocer sus derechos.

Eventually, his rights had to be acknowledged.

Las personas negras lucharon por sus derechos,

We've had black people fight for their rights;

Diré que muchas organizaciones de derechos civiles,

let me say that a number of civil rights organizations,

Y el movimiento por los derechos civiles.

and about the civil rights movement.

Los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

for immigrants' rights, for the environment,

A los litigantes de los derechos civiles,

It's going to take the civil rights litigators,

Sistema de llanto derechos de las mujeres

weeping system women's rights

Debemos respaldar los derechos de las minorías.

We have to stand up for minority rights.

Todos los hombres tienen los mismos derechos.

All men have equal rights.

Ellos no tienen derechos sobre la propiedad.

They have no claim to the property.

Él fue despojado de sus derechos civiles.

He was deprived of his civil rights.

No nos olvidemos de los derechos humanos.

Let's not forget human rights.

derechos políticos, etc. Y la respuesta fue

political rights, etc. And the answer was

Todo sobre derechos de datos y privacidad

all about data rights and privacy

Trabajé en una organización de derechos de discapacitados.

I worked for a disability rights organization.

Que están sobre nosotros y garantizan nuestros derechos,

that institutions are above us and guarantee our rights,

Disfrutaríamos de una larga lista de derechos soberanos,

We would enjoy a long series of strong sovereign rights,

Para concientizar sobre los derechos de los afroamericanos.

so drawing attention to black rights.

Los patriotas defendieron los derechos de su nación.

The patriots stood up for the rights of their nation.

Los criminales son despojados de sus derechos sociales.

Criminals are deprived of social rights.

Aquí entran en juego los derechos de autor.

Here the copyright comes into play.

La multitud protestaba por los derechos del hombre.

The crowd demonstrated in support of human rights.

El policía le leyó a Tom sus derechos.

The policeman read Tom his rights.

Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos.

This law will deprive us of our basic rights.

Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos.

No citizen should be deprived of his rights.

Tom es un activista de los derechos humanos.

Tom is a human rights activist.

Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos.

We had a brief discussion about human rights.

No estoy tratando de privarte de tus derechos.

I'm not trying to deprive you of your rights.

Hemos luchado por los derechos y ahora estamos

We have fought for rights and now we're

Hay que avanzar en los derechos humanos para todos.

We must advance human rights for all.

Que una una persona negra que defiende sus derechos,

as a black person asserting their rights

Pues es una persona que defiende los derechos reproductivos,

a person who stands up for reproductive rights,

Para dar derechos a las mujeres, para dar libertad,

To give women rights, to give freedom,

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

Don't add sentences from copyrighted sources.

Los países tienen derechos exclusivos sobre todos los recursos.

Countries have exclusive rights to all the resources

La Constitución les da ciertos derechos a los estados.

The Constitution gives certain rights to the states.

Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos.

We need a clear definition of the concept of human rights.

El gobierno le ha privado de todos sus derechos.

The government deprived him of all his rights.

Por mujeres que han cedido sus derechos a alguien más.

For women who have relinquished their rights to someone else.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

In a democracy, all citizens have equal rights.

El estado no debería suprimir los derechos civiles, ¡debería protegerlos!

The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!

Somos iguales por nuestros derechos, no somos iguales por nuestro poder".

We all equal by our rights, not equal by our power."

No tiene las capacidades para acudir a una agencia de derechos,

he/she does not have the capacity to go to a rights agency

Salí del país para ir a estudiar derechos humanos en Europa.

I went abroad to study, a trip to Europe to study Human Rights.

Que hasta arriesgan sus vidas para reportar violaciones de derechos humanos.

who risk even their lives to report human rights violations.

Protegió y mejoró en gran medida los derechos de las mujeres.

It greatly protected and improved women's rights

Tenían muchísimos menos derechos que el resto de la población cristiana.

Plus, they had far fewer rights the rest of the Christian population.

El matrimonio es un tipo de violación de los derechos humanos.

Marriage is a type of human rights violation.

En realidad es el mayor defensor de los derechos de las mujeres.

It is actually the biggest advocate of women's rights

La historia del sur de Gales es la lucha por los derechos.

The history of the South Wales Valleys is of a fight for rights.

derechos que les otorga el matrimonio legal por otro lado considerado por

his rights granted to them by legal marriage on the other hand considered by

E incluso con suspender sus derechos como miembros pero de todo esto

even with suspending its rights as members, but we'll talk about all these in a future video.

Esta legislación constituye un ataque directo a los derechos de los consumidores.

This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.

De más está decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados.

Needless to say, fundamental human rights should be respected.

No quiero vivir en un país que no quiere defender mis derechos.

I don't want to live in a country that doesn't want to defend my rights.