Translation of "Sombra" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Sombra" in a sentence and their dutch translations:

Es una sombra.

Het is een schaduw.

Sentémonos donde haya sombra.

Laten we daar zitten, waar er schaduw is.

La sombrilla da sombra.

De parasol geeft schaduw.

No hay luz sin sombra.

Er bestaat geen licht zonder schaduw.

Tomemos un descanso bajo la sombra.

Laat ons even in de schaduw uitrusten.

Tener miedo de su propia sombra.

- Schrik hebben van zijn eigen schaduw.
- Bang zijn voor je eigen schaduw.

Tiene miedo de su propia sombra.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

El jardín está todavía en la sombra.

De tuin ligt nog in de schaduw.

- Se sentaron en la sombra de ese árbol grande.
- Se sentaron a la sombra de ese gran árbol.

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

Bien, dejemos esto y busquemos algo de sombra.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

La muchacha tenía miedo de su propia sombra.

Het meisje was bang voor haar eigen schaduw.

Estaba fresco bajo la sombra de los árboles.

Het was fris in de schaduw van de bomen.

Ella le tiene miedo a su propia sombra.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

Mis días son como sombra que se va.

Mijn dagen zijn zoals een schaduw die kleiner wordt.

Y ver la sombra que genera con el sol.

Zie je de schaduw van de zon hier?

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

Y todo este referéndum tuvo lugar en la sombra,

En het gehele referendum vond plaats in het duister,

Se sentaron en la sombra de ese árbol grande.

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

Se sentaron a la sombra de ese gran árbol.

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

Así permanecerá fresca y a la sombra, enterrada en el lodo.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

En ik wil de schaduw... ...van het wateroppervlak houden.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

De día, los elefantes pasan gran parte del tiempo alimentándose a la sombra.

Overdag brengen olifanten de meeste tijd etend in de schaduw door.

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Los ocho ojos diminutos de una tarántula ondulada de Honduras ven poco más que luz y sombra.

De acht oogjes van de krulhaarvogelspin zien weinig meer dan licht en schaduw.

Miren, podríamos refugiarnos bajo estas rocas. Y es todo lo que necesitan, algo de sombra para protegerse del sol.

We kunnen beschutting vinden onder deze stenige uitsparing. Meer heb je niet nodig, even weg van de zon in de schaduw.

La esperanza es como el sol, a medida que nos acercamos, arroja la sombra de nuestra carga detrás de nosotros.

Hoop is als de zon die, als we ernaartoe reizen, de schaduw van onze last achter ons werpt.