Translation of "Sino" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Sino" in a sentence and their dutch translations:

sino a todos.

Maar met ons allemaal.

sino trata sobre mirar

Het gaat over kijken

sino porque pensaba y sabía

maar omdat hij wist

sino cómo nos lo tomamos

het is hoe we op die dingen reageren

No tenemos opción sino pagar.

hebben we geen andere keuze dan te betalen.

No mediante bromas sino historias.

was niet door grapjes, maar door verhalen.

sino de toda la humanidad.

maar van de hele mensheid.

No es cantante, sino actor.

Hij is geen zanger, maar een acteur.

sino de África a Occidente.

maar van Afrika naar het Westen.

No es estadounidense, sino inglés.

Hij is niet Amerikaans maar Engels.

sino por 40 años o más.

maar voor 40 jaar of langer.

sino que es un comportamiento adquirido.

Het is aangeleerd gedrag.

sino en la década de 1770.

maar zo ver terug als de jaren 1770.

sino con las estructuras narrativas particulares.

maar wel bepaalde narratieve structuren.

Él no es doctor, sino enfermero.

Hij is geen dokter, maar een verpleger.

Ellos no son enemigos sino amigos.

Zij zijn geen vijanden, maar vrienden.

Él no es maestro, sino médico.

Hij is geen leraar, maar een dokter.

sino un verdadero viaje de empacar maletas.

maar een echte reis met bagage en zo.

sino que la cubrió con su manto.

...maar gooide haar web over hem heen.

Mi auto no es rojo, sino azul.

Mijn auto is niet rood, maar blauw.

No importa lo que leas, sino cómo.

Het maakt niet uit wát je leest, maar hoe je leest.

Nosotros no somos dioses, sino meros hombres.

We zijn geen goden, maar gewoon mensen.

- No está en casa, sino en la escuela.
- Ella no está en casa, sino que en la escuela.

Ze is niet thuis, maar op school.

- El arte no es un lujo, sino una necesidad.
- El arte no es un lujo sino una necesidad.

Kunst is geen luxe, maar een noodzaak.

sino un líquido verde parduzco, amarillento y viscoso.

wel een soort bruinachtige, geelachtige stroperige groene vloeistof.

sino que está suplicando para que la ayuden.

ze schreeuwt om hulp.

sino a estar dispuestos a ponerse de pie,

maar als ze bereid zijn om ze actief te verdedigen

Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.

Lisa spreekt niet alleen Engels, maar ook Frans.

Lo más importante no es ganar, sino participar.

Niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

Él no solo habla español, sino también francés.

Hij spreekt niet alleen Spaans, maar ook Frans.

John no es mi hermano, sino mi primo.

John is niet mijn broer maar mijn neef.

No lo hizo una sola vez, sino dos.

Hij deed dat niet eenmaal maar tweemaal.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

Men moet niet dwingen te leren. Leren moet men aanmoedigen.

Ella no solo habla inglés, sino también alemán.

Ze spreekt niet alleen Engels, maar ook Duits.

Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.

Mariko heeft niet alleen Engels maar ook Duits geleerd.

Ella no es únicamente amable, sino también sincera.

Ze is niet alleen aardig, maar ook oprecht.

No solamente sabe inglés, sino que también francés.

Hij kent niet alleen Engels, maar ook Frans.

Ganar no es lo importante, sino que participar.

Niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

No solamente habla inglés, sino que también francés.

Hij spreekt niet alleen Engels maar ook Frans.

- No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
- No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
- No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.

Ik heb hem niet alleen advies gegeven, ik heb hem ook gepijpt.

sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

maar dezelfde dingen anders.

sino algo que los ayude a contar su historia.

Het moet iets zijn dat je helpt om je verhaal te vertellen.

No pude sino sentir que había cometido un error

kreeg ik het gevoel dat ik een fout gemaakt had

sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

maar gewoon met waar we vallen op het politieke spectrum.

Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

sino también en la reunión general de la compañía.

maar ook om aanwezig te zijn bij de voltallige vergaderingen.

El arte no es un lujo sino una necesidad.

Kunst is geen luxe, maar een noodzaak.

No te estoy diciendo "adiós", sino "hasta la vista".

Ik zeg je niet "Vaarwel!", maar "Tot ziens!"

La tierra no es una estrella sino un planeta.

De aarde is geen ster, maar een planeet.

No importa lo que sepas, sino a quién conozcas.

Het is niet belangrijk wat je weet, maar wie je kent.

No es lo que dices, sino cómo lo dices.

Het is niet wat je zegt, maar hoe je het zegt.

No vemos las cosas según son, sino según somos.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

Esa chica no solo es vanidosa, sino también tonta.

Dat meisje is niet alleen ijdel maar ook dom.

Él me agrada no por amable, sino por honesto.

Ik waardeer hem niet om zijn vriendelijkheid maar om zijn eerlijkheid.

No te estoy hablando a ti, sino al mono.

Ik praat niet tegen jou, maar tegen de aap.

Aprendemos no para la vida, sino para la escuela.

We leren niet voor het leven, maar voor school.

No sólo es guapa, sino que también es inteligente.

Ze is niet alleen knap, maar ze is ook intelligent.

No vivimos para comer, sino que comemos para vivir.

We leven niet om te eten, maar we eten om te leven.

Este libro no es mío, sino de mi hermano.

Dit boek is niet van mij, maar van mijn broer.

No sólo estuvimos de duelo sino que también éramos sospechosos.

"We rouwden niet alleen, we waren ook verdacht."

sino el rito cultural de conferir vida a las piedras.

maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

sino por las mejoras en la resistencia de nuestra infraestructura.

maar als gevolg van verbeteringen in de kwaliteit van onze infrastructuur.

sino en el desordenado y tierno ámbito de la vida.

maar in de rommelige, liefdevolle school van het leven.

Ella no está en casa, sino que en la escuela.

Ze is niet thuis, maar op school.

Los océanos no dividen el mundo sino que lo unen.

Oceanen verdelen de wereld niet zozeer, als dat ze deze verenigen.

- No soy médico, soy profesor.
- No soy médico, sino profesor.

- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.

Ella no me ha visitado el domingo, sino el lunes.

Zij heeft mij niet op zondag, maar op maandag bezocht.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

Ik vraag niet om een lichtere last, maar om bredere schouders.

Lo importante no es ganar sino que el otro pierda.

Het belangrijkste is niet om te winnen, maar dat de andere verliest.

El señor Johnson no es un becario, sino un poeta.

Meneer Johnson is geen geleerde, maar een dichter.

No se centren en los problemas, sino en la solución.

Focus niet op problemen, maar op de oplossing.

- No es una esposa lo que busco, sino una amiga para follar.
- Lo que yo quiero no es una esposa, sino una compañera sexual.

Wat ik wil, is geen echtgenote, maar een seksvriendin.

sino de considerar cuál podría ser el futuro de nuestra alimentación.

maar om eens na te denken over de toekomst van ons voedsel.