Translation of "Sabía" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Sabía" in a sentence and their dutch translations:

- Yo no sabía eso.
- No lo sabía.
- No sabía eso.

- Dat wist ik niet.
- Ik wist dit niet.

- No lo sabía.
- No sabía eso.

- Dat wist ik niet.
- Ik wist dit niet.

Sabía dulce.

Het smaakte zoet.

¡Lo sabía!

Ik wist het!

Lo sabía.

- Ik wist het.
- Ik heb het geweten.

- No sabía nada.
- Yo no sabía nada.

Ik wist niets.

No sabía que Tom no sabía hablar francés.

Ik wist niet dat Tom geen Frans kon spreken.

- Él no sabía eso.
- Él no lo sabía.

Hij wist dat niet.

- Sabía que vendrían problemas.
- Sabía que habría problemas.

- Ik verwachtte problemen.
- Ik voorzag problemen.
- Ik verwachtte moeilijkheden.
- Ik heb problemen voorzien.
- Ik heb moeilijkheden voorzien.

- Yo no sabía eso.
- No lo sabía.
- No supe de esto.
- No sabía eso.

- Dat wist ik niet.
- Ik wist dit niet.

"Ya lo sabía".

"Dat wist ik al wel."

No lo sabía,

Ik wist het niet.

No sabía nada.

Ik wist niets.

Sabía que vendrías.

Ik wist wel dat je zou komen.

Nadie lo sabía.

- Niemand wist het.
- Niemand wist dat.

Tom sabía algo.

Tom wist iets.

No lo sabía.

Dat wist ik niet.

Cualquiera lo sabía.

Iedereen wist het.

No sabía eso.

- Dat wist ik niet.
- Ik wist dit niet.

- Nadie sabía dónde estaba.
- Nadie sabía dónde estaba ella.

Niemand wist waar ze was.

- Sabía que ibas a preguntar eso.
- Sabía que preguntarías eso.

Ik wist dat je dat ging vragen.

La leche sabía mal.

De melk smaakte slecht.

No sabía qué hacer.

Ik wist niet wat te doen.

Él sabía hablar francés.

Hij kon Frans spreken.

No sabía que vendrías.

Ik wist niet dat je zou komen.

Nadie sabía qué decir.

Niemand wist wat hij moest zeggen.

Él no sabía eso.

Hij wist dat niet.

Él no lo sabía.

Hij wist dat niet.

Sabía que estabas vivo.

Ik wist dat je leefde.

Sabía que tendrías hambre.

Ik wist dat je honger zou hebben.

No sabía hablar francés.

Ik kon geen Frans spreken.

Sabía que no entenderías.

Ik wist dat je het niet zou begrijpen.

Aquel hombre sabía demasiado.

Die man wist te veel.

Nadie sabía dónde estaba.

Niemand wist waar ze was.

No sabía qué pensar.

Ik wist niet wat te denken.

Solo sabía hablar alemán.

- Hij sprak alleen Duits.
- Hij kon alleen Duits spreken.

Sabía que él aceptaría.

Ik wist dat hij zou accepteren.

No sabía que venías.

Ik wist niet dat je zou komen.

No sabía adónde ir.

Ik wist niet waar ik heen moest gaan.

- No sabía que él estaba ahí.
- No sabía que estaba ahí.

- Ik wist het niet, dat ie daar was.
- Ik wist niet dat hij daar was.

- No sabía que tenías un gato.
- No sabía que tenían un gato.

- Ik wist niet dat je een kat had.
- Ik wist niet dat jij een kat had.

- Sabía que se podía confiar en ti.
- ¡Sabía que podía contar contigo!

Ik wist dat ik je kon vertrouwen.

Sino porque pensaba y sabía

maar omdat hij wist

El pescado sabía a salmón.

- De vis smaakte als zalm.
- De vis smaakte naar zalm.

Sabía que estaba siendo vigilado.

Ik wist dat ik geobserveerd werd.

No sabía que estabas ocupado.

Ik wist niet dat je druk was.

¡Sabía que podía contar contigo!

Ik wist dat ik op je kon rekenen.

No sabía que eras dentista.

- Ik wist niet dat je een tandarts was.
- Ik wist niet dat u een tandarts was.

Sabía que él estaba mintiendo.

Ik wist dat hij loog.

Sabía que tenía que venir.

Ik wist dat ik moest komen.

Sabía que Tom estaba aquí.

Ik wist dat Tom hier was.

Sabía que Tom estaba casado.

Ik wist dat Tom getrouwd was.

Sabía que Tom era tímido.

Ik wist dat Tom verlegen was.

Tom dijo que no sabía.

Tom zei dat hij het niet wist.

Sabía que Tom estaba muerto.

Ik wist dat Tom dood was.

No sabía de dónde vino.

Ik wist niet waar het vandaan kwam.

No sabía bien qué hacer.

Ik wist niet goed wat te doen.

No sabía de su plan.

Ik wist niets van uw plan.

Sabía que os gustaría Australia.

Ik wist dat je Australië leuk zou vinden.

No sabía qué debía hacer.

Ik wist niet wat te doen.

Sabía que vendrías a casa.

Ik wist dat je naar huis zou komen.

- No sabía que podías cocinar tan bien.
- No sabía que cocinaras así de bien.

Ik wist niet dat ge zo goed kondt koken.

Al principio no sabía qué hacer.

In het begin wist ik niet wat te doen.

Parece que nadie sabía la verdad.

Het schijnt dat niemand de waarheid kende.

Ella sabía que John la quería.

Ze wist dat John van haar hield.

Él respondió que no lo sabía.

Hij antwoordde dat hij het niet wist.

Él lo sabía desde un comienzo.

Hij wist het vanaf het begin.

John no sabía tocar la guitarra.

John kon geen gitaar spelen.

No sabía que él estaba ahí.

- Ik wist niet dat hij er was.
- Ik wist het niet, dat ie daar was.
- Ik wist niet dat hij daar was.