Translation of "Rompió" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Rompió" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Quién rompió esto?
- ¿Quién lo rompió?

Wie heeft dit gebroken?

- Mi lavarropa se rompió.
- Mi lavarropas se rompió.
- Mi lavadora se rompió.

Mijn wasmachine is kapot.

¿Quién rompió esto?

Wie heeft dit gebroken?

Rompió en lágrimas.

- Ze barstte in tranen uit.
- Hij barstte in lachen uit.
- Hij brak in tranen uit.

Tony lo rompió.

Tony heeft het gebroken.

¿Quién lo rompió?

Wie heeft dit gebroken?

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

- Mijn fles is gebroken.
- Mijn fles brak.

Alguien rompió la ventana.

Iemand heeft het raam gebroken.

Él rompió a llorar.

Hij brak in tranen uit.

¿Quién rompió la cafetera?

Wie heeft het koffiezetapparaat kapotgemaakt?

Mi lavarropa se rompió.

Mijn wasmachine is kapot.

Tom rompió tres platos.

Tom brak drie borden.

¿Quién rompió la botella?

Wie heeft de fles gebroken?

Mi lavadora se rompió.

Mijn wasmachine is kapot.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Un grito rompió el silencio.

Een schreeuw doorbrak de stilte.

Ella me rompió el corazón.

Ze brak mijn hart.

Rompió la ventana a propósito.

Hij brak de ruit met opzet.

Tom se rompió la nariz.

Tom brak zijn neus.

La niña rompió en llanto.

Het meisje begon te wenen.

¿Cuándo rompió ella esa ventana?

Wanneer heeft ze dat venster gebroken?

Él rompió el récord mundial.

Hij brak het wereldrecord.

La chica rompió la ventana.

Het meisje brak het venster.

Él rompió una ventana a propósito.

- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Tom se rompió las dos piernas.

Tom brak zijn beide benen.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- Onze buurvrouw heeft een rib gebroken.
- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

Él rompió la ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

La niña pequeña rompió a llorar.

Het kleine meisje brak in tranen uit.

Ella rompió una jarra por torpeza.

Door onhandigheid heeft ze een vaas gebroken.

Rompió a llorar en cuanto me vio.

- Van zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.
- Zodra ze mij zag, barstte ze in tranen uit.

Se cayó y rompió su pierna izquierda.

- Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.
- Hij viel en brak zijn linkerbeen.

El picaporte de la puerta se rompió.

De deurknop brak.

Él fue quien ayer rompió la ventana.

Het is hij, die het venster gisteren gebroken heeft.

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

Hij heeft zijn linkerarm gebroken.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él ha roto la ventana intencionadamente.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

El caballo se rompió el cuello al caerse.

Het paard brak zijn nek toen het viel.

Joan rompió su brazo izquierdo en el accidente.

Joan brak haar linkerarm in het ongeluk.

Ésta es la ventana que rompió el muchacho.

Dit is het raam dat kapotgemaakt werd door de jongen.

Tom se cayó y se rompió el brazo.

Tom is gevallen en heeft zijn arm gebroken.

Se rompió la mandíbula y perdió algunos dientes.

Hij brak zijn kaak en verloor een paar tanden.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Ze zijn koel... ...maar geplunderd en gebroken.

Ahora rompió todas las reglas para ser un planeta.

Het heeft nu alle regels om een planeet te zijn verbroken.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.

- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Hij begon te huilen.

La voz del pájaro rompió el silencio del bosque.

Het geschreeuw van de vogel verbrak de stilte van het bos.

Había reparado mi reloj, pero se rompió de nuevo.

Ik had mijn horloge laten repareren, maar het ging weer kapot.

Rompió en lágrimas de alegría cuando oyó la noticia.

Ze barstte uit in tranen van vreugde toen ze het nieuws hoorde.

Desgraciadamente él se rompió la pierna en el accidente.

- Spijtig genoeg, heeft hij een been gebroken bij het ongeval.
- Helaas brak hij bij het ongeval zijn been.

- Alguien ha roto este plato.
- Alguien rompió este plato.

Iemand heeft dit bord gebroken.

- La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
- La muerte de su hijo rompió el corazón de María.

De dood van haar zoon brak Mary's hart.

¿Crees que él es el tipo que rompió la ventana?

Denk je dat hij de vent is die het raam heeft gebroken?

- Él batió el récord mundial.
- Él rompió el récord mundial.

Hij brak het wereldrecord.

La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.

De dood van haar zoon brak Mary's hart.

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Hij begon te huilen.

Tom se rompió la pierna el año pasado y ha cojeado desde entonces.

Tom brak vorig jaar zijn been en hinkt sindsdien.

- Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad.
- Tom se rompió la pierna derecha y fue llevado al hospital unas semanas antes de Navidad.

Tom brak zijn rechterbeen en werd een paar weken voor kerst naar het ziekenhuis gebracht.

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

Ze begon te wenen.

- Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.
- Él tuvo un accidente y se rompió la pierna.

Hij heeft een ongeluk gehad en zijn been gebroken.

- Ésta es la ventana que rompió el muchacho.
- Esta es la ventana que fue rota por el chico.

Dit is het raam dat kapotgemaakt werd door de jongen.

- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió.
- Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

De twee kinderen trokken aan het touw tot het brak.

Hace poco un amigo mío resbaló con un coche de juguete que había dejado su hijo tirado en las escaleras y se rompió el dedo gordo del pie.

Een vriend van mij is laatst uitgegleden over een autootje dat zijn zoon had laten slingeren op de trap en heeft toen zijn grote teen gebroken.