Translation of "Pensé" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their dutch translations:

Y pensé:

Er kwam een gedachte bij me op:

Así que pensé:

Dus begon ik te denken:

Pensé: "Qué problema.

Ik dacht: dit is echt een probleem.

¡Pensé en ti!

Ik heb aan je gedacht.

Pensé lo mismo.

Ik dacht hetzelfde.

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

Ik dacht dat het waar was.

Y pensé sobre eso,

En daar dacht ik over na,

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

Wat is er aan de hand?

Pensé que no vendrías.

- Ik dacht dat je niet ging komen.
- Ik dacht toch dan je niet ging komen.

Pensé que estabas bromeando.

Ik dacht dat je een grapje maakte.

Pensé que desayunaríamos juntos.

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

Pensé que estabas lesionado.

Ik dacht dat je gewond was.

Pensé que estarías ilusionado.

Ik dacht dat jij opgewonden zou zijn.

Pensé que vendría solo.

Ik dacht dat hij alleen zou komen.

Pensé que eras canadiense.

Ik dacht dat je een Canadees was.

No pensé en eso.

Daar heb ik niet aan gedacht.

- Es tal como yo lo pensé.
- Era tal como yo pensé.

Ik wist het wel.

Pensé en los sorbetes plásticos.

Ik dacht aan die plastic rietjes.

Entonces pensé sobre muchas cosas,

Ik dacht over veel dingen na,

Pensé que tenía que hacerlo.

Ik vond dat ik dat moest doen.

No pensé que sería tanto.

Ik dacht niet dat het zo veel zou zijn.

Pensé que él era inocente.

Ik dacht dat hij onschuldig was.

Pensé que Tom estaría agradecido.

Ik dacht dat Tom dankbaar zou zijn.

Pensé que siempre estaría solo.

Ik dacht dat ik altijd alleen zou zijn.

Pensé que Tom estaba muerto.

Ik dacht dat Tom dood was.

Pensé que Tom estaba perdido.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

Pensé que íbamos a morir.

Ik dacht dat we zouden sterven.

Era tal como yo pensé.

Dat is precies wat ik dacht.

Pensé que él estaba allí.

Ik dacht dat hij daar was.

Nunca pensé que me aceptarían.

Ik had nooit gedacht dat ze me zouden accepteren.

Esto es lo que pensé.

Dit is wat ik dacht.

Lo primero que pensé fue,

Het eerste wat ik dacht was:

Pensé que él no vendría.

Ik dacht dat hij niet zou komen.

Pensé que Mary era bonita.

Ik vond Maria mooi.

Y pensé: "Es mi tercer idioma.

Ik dacht: dit is mijn derde taal,

"Esto no puede ser verdad", pensé.

Dit kan niet waar zijn, dacht ik.

Al principio, pensé… "Los está cazando".

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Lo disfruté mucho, pensé: "Aquí está".

En het was vreugdevol. Zo van 'Nou, daar is ze.'

Es exactamente lo que pensé yo.

Dat is precies wat ik dacht.

Al comienzo, pensé que estaba enferma.

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

Pensé que querías que te ayudara.

- Ik dacht dat je wilde dat ik je hielp.
- Ik dacht dat u wilde dat ik u hielp.
- Ik dacht dat jullie wilden dat ik jullie hielp.

Pensé todo el día en ello.

Ik heb er de hele dag aan gedacht.

Pensé que mis ojos me engañaban.

Ik dacht dat mijn ogen mij bedrogen.

Pensé que todos ellos eran canadienses.

Ik dacht dat het allemaal Canadezen waren.

Pensé que era imposible dormir tanto.

Ik dacht dat het onmogelijk was zoveel te slapen.

Es lo que pensé al principio.

Dat is wat ik in het begin dacht.

- Pensé lo mismo.
- Pensaba lo mismo.

Ik dacht ook zo.

Eso es justo lo que pensé.

Dat is precies wat ik dacht.

Pensé en la evolución de la tecnología

Ik overdacht de evolutie van de technologie

Pensé que algo debía estar mal conmigo.

dacht ik dat er iets mis was met me.

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

En ik dacht aan de klassieke symbolen:

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

Ik denk: Ze is veilig. Ze zit onder de rots. 

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

Ik denk: deze vangt ze zeker.

Pensé que Tom era uno de ellos.

Ik dacht dat Tom één van hen was.

Pensé que íbamos a salir a cenar.

Ik dacht dat we uit eten zouden gaan.

Solo pensé que quizá querrías comer algo.

Ik dacht alleen dat je misschien iets zou willen eten.

Pensé acerca del significado de su pintura.

Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.

Pensé que tenías una cita con Tom.

Ik dacht dat je met Tom had afgesproken.

No pensé que vendrías a mi fiesta.

Ik dacht niet dat je naar mijn feestje zou komen.

Pensé que Tom y Mary estaban casados.

Ik dacht dat Tom en Mary getrouwd waren.

- Pensé en ti.
- Estaba pensando en ti.

Ik dacht aan jou.

"Pensé que eras japonés." "No, soy mexicano."

"Ik dacht dat je Japans was." "Nee, ik ben een Mexicaan."

Y con eso, pensé sobre todos mis traumas:

En daardoor dacht ik aan al mijn trauma's:

Y pensé un poquito más y me dije:

Dus dacht ik wat meer en zei:

Pensé que eso era todo. Se había ido.

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

Ik wilde haar helpen bij haar hol te komen.

Al principio pensé que él era tu hermano.

Eerst dacht ik dat hij je broer was.

Pensé que Tom se había marchado con María.

Ik dacht dat Tom weg was bij Mary.

Pensé que Tom al menos comprendería la situación.

Ik dacht dat Tom tenminste de situatie zou begrijpen.

Pensé que te ibas a quedar en casa.

Ik dacht dat je thuis ging blijven.

Y pensé en mi propia hija de dos años

en ik dacht aan mijn kind van twee

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

Ook verwachtte ik dat ze door minder angst en schuldgevoel