Translation of "Bromeando" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Bromeando" in a sentence and their russian translations:

- Estoy bromeando.
- Sólo estoy bromeando.

- Я просто шучу.
- Я только шучу.

- Siempre está bromeando.
- Está siempre bromeando.

Он вечно шутит.

- Tom está bromeando.
- Tomás está bromeando.

Том шутит.

- Estás bromeando, ¿verdad?
- ¿Estás bromeando, cierto?

- Ты что, шутишь?
- Вы что, шутите?

Estas bromeando

Ты шутишь

Estoy bromeando.

Я только шучу.

¿Estáis bromeando?

Вы шутите?

¿Estás bromeando?

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?

Estábamos bromeando.

Мы шутили.

¡Estás bromeando!

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

Estamos bromeando.

Мы шутим.

Estaba bromeando.

- Я шутил.
- Я шутила.

- Tienes que estar bromeando.
- ¡Tienes que estar bromeando!

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

¡Debes estar bromeando!

- Да вы шутите!
- Да ты шутишь!

Siempre está bromeando.

Он всегда шутит.

¿Estás bromeando, cierto?

Ты шутишь, не так ли?

Tomás está bromeando.

Том шутит.

¡No estoy bromeando!

Я не шучу!

- Estoy bromeando.
- Bromeo.

- Я шучу.
- Шучу.

- ¿Bromeas?
- ¡Estás bromeando!

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

¿Tom está bromeando?

Том шутит?

Estás bromeando, ¿verdad?

- Ты шутишь, не так ли?
- Шутишь, что ли?

Solo estaba bromeando.

Я просто шутил.

No estoy bromeando.

Я не шучу.

Debes estar bromeando.

- Вы, должно быть, шутите.
- Ты, вероятно, шутишь.

Está bromeando, ¿cierto?

Вы ведь шутите, да?

Ellos siempre estaban bromeando.

Они всегда шутили.

¿Pensaste que estaba bromeando?

- Ты думал, я шучу?
- Вы думали, я шучу?

¿Creen que estoy bromeando?

- Думаешь, я шучу?
- Думаете, я шучу?
- Вы думаете, я шучу?

Pensé que estaba bromeando.

Я думал, что он шутит.

Sin duda está bromeando.

Несомненно, он шутит.

Sabía que estabas bromeando.

- Я знал, что ты шутишь.
- Я знал, что вы шутите.
- Я знала, что ты шутишь.
- Я знала, что ты шутила.
- Я знала, что вы шутите.

Sé que estabas bromeando.

Я знаю, что ты шутил.

Deben de estar bromeando.

- Они, должно быть, шутят.
- Они, наверное, шутят.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.

- Я шучу.
- Шучу.

Pensé que estabas bromeando.

- Я думал, вы шутите.
- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что вы шутите.
- Я думал, ты шутишь.
- Я решил, что вы шутите.
- Я подумал, что ты шутишь.

- Estoy bromeando.
- Estoy leseando.

- Я шучу.
- Шучу.

No pienses que estoy bromeando.

Не думай, что я шучу.

- ¿Estáis bromeando?
- ¿Estáis de broma?

Вы шутите?

Pensé que Tom estaba bromeando.

Я думал, Том шутит.

- ¿Estás bromeando?
- ¿Estás de broma?

- Ты шутишь?
- Шутишь?

- ¿Estás bromeando?
- ¿Me estás bromeando?
- ¿Estás de broma?
- ¿Estás jodiendo?
- ¿Estás de coña?

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?
- Шутите?

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.
- Estoy leseando.

- Я шучу.
- Шучу.

No me escuches, sólo estoy bromeando.

- Не слушай меня, я просто шучу.
- Не слушайте меня, я просто шучу.

¿Estás bromeando o es en serio?

- Ты шутишь или серьёзно?
- Вы шутите или серьёзно?

Me estás bromeando, ¿no es así?

Ты издеваешься надо мной, так ведь?

¿Estás bromeando? He oído otra cosa.

Ты шутишь? Я слышал другое.

¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?

Серьёзно?! Нет, ну ты шутишь, да?

- Es sólo una broma.
- Estoy bromeando.

- Я шучу.
- Я просто шучу.
- Я же шучу.
- Да я шучу.

¡Papá no estoy bromeando!, estoy embarazada.

Папа, я не шучу! Я беременна.

- Solo estaba bromeando.
- ¡Estoy de broma!

Это шутка.

¿Estás bromeando o lo decís en serio?

Вы шутите или серьёзны?

- Probablemente Tom estaba bromeando.
- Probablemente Tom bromeaba.

Том, вероятно, шутил.

No me tomes en serio. Sólo estoy bromeando.

Не принимай это всерьёз. Я всего лишь шучу.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

- Не слушай его, он просто шутит.
- Не слушайте его. Он просто шутит.
- Не слушай его. Он просто шутит.

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?

- Ты серьёзно?
- Вы серьёзно?
- Ты это серьёзно?
- Ты серьезно?
- Вы это серьёзно?

-Estoy seguro -Dima sonrió- de que está bromeando.

"Вы, безусловно, шутите!" ухмыльнулся Дима.

- Tom no estaba jodiendo.
- Tom no estaba bromeando.

Том не шутил.

Yo no puedo decir si tú estás bromeando.

Я не могу понять, шутишь ты или нет.

bromeando a un lado, por supuesto, el método real

шутки в сторону, конечно, реальный метод

No sé decir si Tom está bromeando o no.

Не могу сказать, шутит Том или нет.

Nunca sabré si estás bromeando o hablando en serio.

Я никогда не могу понять, шутишь ты или говоришь серьёзно.

- ¿Él, honesto? ¡Pero qué broma!
- ¿Él, honesto? ¡Debes estar bromeando!

Он - честный? Вот так шутка!

Yo no puedo decir si tú estás bromeando o no.

- Я не могу понять, шутишь ты или нет.
- Я не могу понять, шутите вы или нет.

- Es simplemente una broma.
- Es sólo una broma.
- Sólo estoy bromeando.
- Solo bromeo.

Это всего лишь шутка.

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Me estás bromeando?

Ты шутишь?

Viendo doble!”, Le dijo a su ayudante de campo, bromeando sobre el uso de anteojos de Davout.

двоится в глазах!» - сказал он своему адъютанту, шутя над тем, как Даву носит очки.

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿Estás hablando en serio?
- ¿Está hablando en serio?
- ¿Es en serio?
- ¿No estás bromeando?
- ¿Dices eso en serio?

- Серьёзно?
- Ты серьёзно?
- Вы серьёзно?
- Ты что, серьёзно?
- Ты серьезно?