Translation of "Luchar" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Luchar" in a sentence and their dutch translations:

Quería luchar.

Ik wilde vechten.

¿Luchar o flotar?

Vechten of drijven?

Vamos a luchar.

We zullen vechten.

Por el que luchar;

als een doel om naar te streven;

Para luchar contra la oposición interna,

om af te rekenen met de binnenlandse oppositie,

Esta es una razón suficiente para luchar.

Dat is voldoende reden om te vechten.

Es algo por lo que vale la pena luchar.

Het is de moeite waard om voor te vechten.

Oh, bueno, así son las cosas, solo tendremos que luchar ''.

Ach ja, zo gaat het, we zullen het maar moeten uitvechten. '

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

Y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

en begint hij te vechten in de voorste rij als een beer.

luchar por varias aldeas clave en el sur, frente al implacable ataque austríaco.

vechten voor verschillende belangrijke dorpen in het zuiden, ondanks een meedogenloze Oostenrijkse aanval.

Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía.

De arbeiders verenigden zich om te gaan staken en het bedrijf te bestrijden.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

...vaart de Atlantische Oceaan over om te strijden tegen klimaatverandering.

Tuviera que luchar en cada paso del camino, contraatacando siempre que fuera posible y ofreciendo resistencia

bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

Pero entregó Lyon sin luchar y, ante la noticia de la abdicación de Napoleón, denunció a su

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn