Translation of "Tomando" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Tomando" in a sentence and their dutch translations:

- Está tomando cerveza.
- Ella está tomando cerveza.

Zij drinkt bier.

Estoy tomando café.

Ik drink koffie.

Estoy tomando leche.

- Ik drink melk.
- Ik ben melk aan het drinken.

¿Está tomando leche?

Drinkt ze melk?

Estaba tomando café.

Ze dronk koffie.

Tomás está tomando jugo.

- Tom drinkt sap.
- Tom is sap aan het drinken.

Estoy tomando una siesta.

Ik ben aan het dutten.

Estoy tomando un baño.

Ik neem een bad.

Tom está tomando leche.

- Tom drinkt melk.
- Tom is melk aan het drinken.

Ella está tomando cerveza.

- Hij drinkt bier.
- Zij drinkt bier.

- Estoy bebiendo.
- Estoy tomando.

Ik drink.

Nuestros planes van tomando forma.

Onze plannen nemen vorm aan.

Me estás tomando el pelo.

- Je neemt me in de maling.
- Je houdt me voor de gek.

Estoy tomando fotos del puente.

Ik neem foto's van de brug.

Peter está tomando bastante café.

Peter drinkt behoorlijk veel koffie.

El niño está tomando leche.

De jongen drinkt melk.

¿Me estás tomando el pelo?

Hou je me voor de gek?

Tom se suicidó tomando veneno.

Tom pleegde zelfmoord door vergif te drinken.

Me estoy tomando un té.

- Ik drink thee.
- Ik ben thee aan het drinken.

La niña está tomando té.

Het meisje drinkt thee.

- ¿Qué estás tomando?
- ¿Qué estáis bebiendo?

- Wat drinkt u?
- Wat drink je?
- Wat ben je aan het drinken?
- Wat bent u aan het drinken?
- Wat zijn jullie aan het drinken?
- Wat drinken jullie?

Estoy tomando un curso de danza.

Ik volg een danscursus.

Tom está tomando jugo de manzana.

Tom drinkt appelsap.

- Estoy tomando leche.
- Estoy bebiendo leche.

- Ik drink melk.
- Ik ben melk aan het drinken.

¿Él se está tomando un café?

Drinkt hij koffie?

Estoy tomando café en un café.

Ik ben koffie aan het drinken in een café.

¿Qué les hace seguir tomando las calles

Wat drijft hen ertoe voortdurend de straat op te gaan,

Me estoy tomando un par de días libres.

Ik neem een paar dagen vrij.

- ¿Me estás tomando el pelo?
- ¿Estás de coña?

Hou je me voor de gek?

- Ellos estaban tomando.
- Estaban bebiendo.
- Ellos bebían.
- Bebían.

Ze dronken.

- Me estás tomando el pelo.
- Me estás embromando.

- Nu breekt mijn klomp.
- Je neemt me in de maling.
- Je houdt me voor de gek.

Pedro está tomando, por eso tiene la nariz roja.

Peter is een dronkaard, vandaar zijn rode neus.

Tom se está tomando un par de días libres.

Tom neemt een paar dagen vrij.

Ellos están tomando té en el cuarto de estar.

Zij drinken thee in de woonkamer.

No puedo creer que estés tomando fotografías de cucarachas.

- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken aan het maken bent.
- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt.

- Estoy tomando agua.
- Yo bebo agua.
- Estoy bebiendo agua.

Ik drink water.

- La niña bebe el té.
- La niña está tomando té.

Het meisje drinkt thee.

- Estoy tomando agua.
- Yo bebo agua.
- Estoy bebiendo agua.
- Bebo agua.

Ik drink water.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

Eén ging mee bier drinken en de anderen kwamen in de cel terecht.

- Estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado tomando vino.

Hij zat wijn te drinken.

—Estoy bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que cierren la boca —respondió Al-Sayib, tomando un sorbo de la susodicha Fanta—. Espera, ¿quién es?

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"