Translation of "Tomando" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Tomando" in a sentence and their turkish translations:

- Ella está tomando café ahora.
- Él está tomando café ahora.
- Ahora está tomando café.

O şimdi kahve içiyor.

Esperamos tomando té.

Biz çay içip bekliyoruz.

Estoy tomando leche.

Süt içiyorum.

Empezamos tomando sopa.

Çorbayla başladık.

- Él está tomando café ahora.
- Ahora está tomando café.

O şimdi kahve içiyor.

Tomás está tomando jugo.

Tom meyve suyu içiyor.

Estoy tomando una siesta.

- Ben uyuyorum.
- Ben şekerleme yapıyorum.

Tom está tomando fotos.

Tom fotoğraflar çekiyor.

No estoy tomando medicamentos.

İlaç kullanmıyorum.

¿Qué está tomando Tom?

- Tom ne içiyor?
- Tom'un içtiği ne?

Tom está tomando analgésicos.

Tom ağrı kesici alıyor.

Tom está tomando leche.

Tom süt içiyor.

¿Estabas tomando aquel día?

O gün içiyor muydunuz?

- Él está tomando jugo de manzana.
- Ella está tomando jugo de manzana.

O, elma suyu içiyor.

Me estás tomando el pelo.

- Benimle dalga geçiyorsun.
- Benimle kafa buluyorsun.

Estoy tomando fotos del puente.

Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.

Ella está tomando café ahora.

O şimdi kahve içiyor.

Nuestros planes van tomando forma.

Planlarımız şekilleniyor.

Estoy tomando español este semestre.

Bu dönem İspanyolca alıyorum.

Ella se suicidó tomando veneno.

Zehir alarak kendini öldürdü.

El proyecto va tomando cuerpo.

Proje şekilleniyor.

¿Está tomando algún otro medicamento?

Başka ilaçlar alıyor musunuz?

El niño está tomando leche.

Çocuk biraz süt içiyor.

Tom se suicidó tomando veneno.

Tom zehir alarak intihar etti.

El hombre está tomando café.

Adam kahve içiyor.

Él es bueno tomando fotos.

O, fotoğraf çekmede iyidir.

Nos estamos tomando nuestro tiempo.

Vakit ayırıyoruz.

- ¿Tomas vitaminas?
- ¿Estás tomando vitaminas?

Vitamin alıyor musun?

Me estoy tomando un té.

Çay içiyorum.

La niña está tomando té.

Kız çay içiyor.

Quizá tomando vino y comiendo queso.

muhtemelen şarap içip peynir yiyorlar

- ¿Qué estás tomando?
- ¿Qué estáis bebiendo?

Ne içiyorsun?

Tom está tomando jugo de manzana.

Tom elma suyu içiyor.

Él está tomando jugo de manzana.

O, elma suyu içiyor.

He estado tomando clases de baile.

Dans dersi alıyorum.

- Estoy tomando leche.
- Estoy bebiendo leche.

Süt içiyorum.

¿Él se está tomando un café?

O, kahve mi içiyor?

Todos los demás están tomando cerveza.

Başka herkes bira içiyor.

Estoy tomando café en un café.

Bir kafede kahve içiyorum.

Estoy tomando agua porque tengo sed.

Susamış olduğum için su içiyorum.

Estoy tomando un curso de danza.

Ben bir dans dersi alıyorum.

Se sienten cómodos tomando decisiones viscerales.

içgüdüsel kararlar vermekte rahattırlar.

- Estoy tomando café.
- Estoy bebiendo café.

Kahve içiyorum.

¿Lo estás tomando desnudo en la pantalla?

çıplak mı çıkarıyorsun ekrana?

Tom se está tomando la semana libre.

Tom bir hafta izne çıkıyor.

Estoy tomando una siesta en mi pieza.

Odamda şekerleme yapıyorum.

Estoy tomando un descanso en mi auto.

Ben arabamda dinleniyorum.

No puedes manejar ahora. Has estado tomando.

Şimdi araba süremezsin. İçki içiyorsun.

Tom estaba tomando sol en el muelle.

Tom iskelede güneş banyosu yapıyordu.

El presidente y su secretaria hablaron tomando café.

Başkan ve sekreter bir fincan kahve içerken sohbet ettiler.

Nuestros planes para el verano están tomando forma.

Yaz için planlarımız şekil alıyor.

Brian le está tomando la mano a Kate.

Brian Kate'in ellerini tutuyor.

Siempre está tomando una siesta en la escuela.

O, her zaman okulda şekerleme yapıyor.

Tom se está tomando el día libre hoy.

Tom bugün izin alıyor.

- Estoy tomando café.
- Estoy bebiendo café.
- Bebo café.

- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.

Ella está sentada en la cocina tomando té.

O, mutfakta oturup çay içiyor.

Tom está en la otra sala tomando vodka.

Tom diğer odada votka içiyor.

- ¿Me estás tomando el pelo?
- ¿Estás de coña?

- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Benimle alay mı ediyorsun?

Ellas están tomando sol alrededor de la piscina.

Onlar havuzun etrafında güneşleniyorlar.

- Me estás tomando el pelo.
- Me estás embromando.

Şaka yapıyorsun.

tomando en serio los sentimientos de los animales,

ilk psikiyatrik ilaç olabilir

Entonces, ¿qué están comiendo, bebiendo, tomando piedras o comida?

Peki bu insanlar ne yiyecek, ne içecek, taş mı yiyecek bu insanlar?

Ellos están tomando té en el cuarto de estar.

Oturma odasında çay içiyorlar.

Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno.

O umudunu kaybetti ve zehir alarak intihar etti.

Clara ha estado tomando lecciones de música por meses.

Clara aylardır müzik dersleri alıyor.

Tom se está tomando un par de días libres.

Tom birkaç gün izne çıkıyor.

La rubia hermosa estaba tomando Sol en la playa.

Güzel sarışın plajda güneşleniyordu.

No puedo creer que estés tomando fotografías de cucarachas.

Hamam böceklerinin fotoğraflarını çektiğine inanamıyorum.

Tomando todo en consideración, él no pudo ser el criminal.

Her şeyi göz önüne alırsak, o suçlu olamaz.

- La niña bebe el té.
- La niña está tomando té.

Kız çay içiyor.

Me pregunto que le está tomando a Tom tanto tiempo.

Tom'un bu kadar zamanını alan şeyin ne olduğunu merak ediyorum.

Sobre todo tomando en serio las emociones de los animales.

özellikle hayvanların duygularını ciddiye alırsak.

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

Gerçekten de yapay zekâ çok sayıda rutin işi elimizden alıyor

Lo estabas tomando lentamente y avanzando un paso a la vez.

Küçük adımlarla yavaş yavaş ilerliyordun.

Tom trató de compensar su falta de sueño tomando una siesta.

Tom kestirerek uykusuzluğunu telafi etmeye çalıştı.

Los dos enamorados estaban sentados cara a cara tomando un té.

İki âşık çay içerek yüz yüze oturdular.

- Estoy tomando agua.
- Yo bebo agua.
- Estoy bebiendo agua.
- Bebo agua.

- Su içiyorum.
- Ben su içerim.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

Sonunda aramızdan bazıları bira içti, bazıları da hapse girdi.

No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina.

Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.

- He estado tomando lecciones de Tom.
- He estado recibiendo clases de Tom.

Tom'dan dersler alıyorum.

Entonces, qué hacer es vivir tomando precauciones sin ser terco con el virus.

Demek ki yapılması gereken virüsle inatlaşmadan önlemleri alarak yaşamak

Tomando el mando del Tercer Cuerpo del Mariscal Moncey, Lannes derrotó a un

Mareşal Moncey'nin Üçüncü Kolordu'nun komutasını alan Lannes , Tudela Savaşı'nda

Fue dividida en una serie de particiones, con Rusia tomando la mayor parte.

En büyük kısmı Rusya ele geçirmiştir.

Si sigue tomando así tendrá que tomar un taxi para volver a casa.

Eğer o böyle içmeye devam ederse eve bir taksi çağırmak zorunda kalacak.

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

Yunanistan mali sisteminin çökmesini önlemek için radikal tedbirler alıyor.

En la cámara que estoy usando ahora, tomo videos tomando 25 cuadros por segundo

benim şu an kullandığım kamerada ben saniyede 25 kare görüntü alarak video çekiyorum

- ¿Por qué bebe usted agua?
- ¿Por qué estás bebiendo agua?
- ¿Por qué estás tomando agua?

Niçin su içiyorsun?

- Él luce muy vigoroso, considerando su edad.
- Él parece muy vigoroso, tomando en cuenta sus años.

Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.

Tom ya estaba tomando su tercera cerveza antes de que Mary siquiera hubiera terminado la primera.

Mary birincisini bitirmeden önce Tom şimdiden üçüncü birasını içiyordu.

Me llevé tan bien con el sujeto sentado al lado mío en el pub, que terminamos tomando juntos hasta el amanecer.

Barda yanımda oturan şafak sökene kadar beraber içtiğim adamlarla gerçekten iyi anlaştım.

- Recientemente, han habido señales de que la economía está tomando vuelo.
- Recientemente, ha habido señales de que la economía se está acelerando.

Son zamanlarda, ekonominin hızla geliştiğine dair sinyaller bulunmaktadır.

- Estuvieron asoleándose en la playa.
- Estuvieron tomando el sol en la playa.
- Estuvieron en la playa a la solera.
- Estuvieron en la playa al solano.

Onlar plajda güneşleniyorlardı.